有奖纠错
| 划词

Algunos obstáculos similares afectan a otros grupos desfavorecidos, como el de los jóvenes, que en gran número emigran a las zonas urbanas en busca de oportunidades de ingresos sin tener la capacidad necesaria.

同样壁垒影响其他弱势群体诸如年轻人,他们赚钱机会大量向城市移民,但又不具备所需技能。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cuestiones urgentes se cuentan mejorar la calidad y la eficacia de la ayuda, apoyar la iniciativa de eliminar las deudas insostenibles de varios países pobres muy endeudados y encontrar una solución viable para los problemas de la deuda de los países en desarrollo con ingresos medianos, quizá mediante la conversión del servicio de la deuda o su principal en acciones para nuevos proyectos de valor por lo menos igual a sus posibles ganancias propias.

其他迫切议题包括改善援助量和援助效用;支持关于将几个重债穷国无力承担债务勾销倡议;以及一项可法,解决中等收入发展中国家债务问题,也许采用将偿债或本金数额转换新项目股权,其价值与它们本身可能赚取至少相等此一法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋油沙司, , 簇居, 簇射, 簇新, 簇拥, 汆丸子, 汆子, , 窜犯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ariel se fue a ver a una bruja que vivía cerca.

艾莉儿游去隔壁的女巫。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La sobrina del librero alzó la mano derecha, buscándome a tientas.

她举起右手摸索,试我。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Eran precisamente aquellas en las que avanzaba.

其实正是他一个人穿行在迷宫中奶酪的时候。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Los criados engancharon un lujoso coche y se fue el príncipe con los niños a buscar a sus padres.

于是仆人驾驶一辆豪华马车,载王子和孩子们一起去他们的父母。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Y las ardillas comen nueces, las guardan para aguantarse demasiado frío y así los tienen que salir para buscarlas.

松鼠在吃坚果,这能够帮它加强御寒的体力,所以它们不得不去这些坚果。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El corazón me batía en el pecho como si el alma quisiera abrirse camino y echar a correr escaleras abajo.

口扑通扑通跳得好快,仿佛我的灵魂急出路跑下楼。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Les sugerimos que nosotros podíamos ser su " Queso Nuevo" , es decir, mejores socios que contribuyeran a su propio éxito.

我们提议说,也许我们就是他们正在的‘新奶酪’,也就是说,我们可能就是能让他们的生意更成功的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Con frecuencia, se decía que el espíritu del diseñador Pierre l'Enfant deambulaba por los salones en busca de alguien que le pagara la factura, vencida hacía ya doscientos años.

据说, 这城市的设计者皮埃尔·朗方的魂灵常在这里徘徊, 给他的账单付钱的人, 尽管账单都过期两百年了。

评价该例句:好评差评指正
听故事记单词

Esta pobre vivía con un hijo que la ayudaba a buscarse el sustento, pero un día su hijo fue al monte y no volvió, porque lo había cogido un ojáncano.

这个可怜的妇人和她的儿子一起生活,儿子也在帮家里生活口粮,但是有一天,她的儿子上了山却没有回来,他被一个独眼巨人抓走了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Dónde, dónde está mi tío? ––exclamó Elizabeth alzándose de la silla en cuanto terminó de leer y resuelta a no perder un solo instante; pero al llegar a la puerta, un criado la abría y entraba Darcy.

伊丽莎白读完信以后,不禁失声叫道:“舅父上哪儿去啦?”她连忙从椅子上跳起来急急去舅父。时间太宝贵,一分钟也不能错过。她刚走到门口,恰逢佣人把门打开,达西先生走了进来。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues, vea, mientras el cigarrillo y el alcohol sigan siendo negocios tan rentables y rindan tanto dinero a los gobiernos, a través de los impuestos, la publicidad del alcohol y el cigarrillo no desaparecerá. Posiblemente los anunciantes buscarán otros canales para llegar al público.

嗯看看啊,烟草和酒水会持续是可盈利的业务,而且都需要给政府交纳量资金,通过税收,就可知酒水烟草广告是不会消失的;也有可能那些广告商会别的途径去发布广告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


村落, 村民, 村舍, 村史, 村塾, 村俗的, 村学, 村长, 村镇, 村庄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接