El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
雪崩使村庄被掩埋了。
aldea
El pueblo quedó sepultado por una avalancha de nieve.
雪崩使村庄被掩埋了。
En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.
在山谷里那块洼地上有一个村庄。
El alboroto de las fiestas se oía desde el pueblo cercano.
从这可以听到临近村庄的喧嚣。
La nueva carretera enlaza dos poblaciones aisladas.
新公路连接了两个偏远的小村庄。
Aldeas y municipios enteros son ahora montones de escombros.
整个村庄变成一片废墟。
Las aldeas situadas a lo largo de esa carretera estaban casi completamente destruidas.
沿这一路线的村庄几乎全遭破坏。
Ello supondría la destrucción de aldeas palestinas que bordean la antigua muralla de la ciudad.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边界的耶路撒冷村庄。
Siguieron recibiéndose a lo largo del mes informes de ataques de los Janjaweed contra aldeas.
整个月都有戈威德民兵攻村庄的报导。
“Recojan su ganado, aléjense y abandonen el pueblo”.
“牵上你们的牲口,滚开,离开这个村庄。”
Algunos aldeanos habían sido atacados varias veces en el curso de días y meses.
有的村庄在几天或几个月之内反复受到攻。
También hay relatos fiables sobre la destrucción de al menos una aldea de la localidad.
,据可靠陈述,这一地区至少一个村庄被破坏。
Al parecer, muchas aldeas fueron atacadas más de una vez, hasta quedar totalmente destruidas.
据称,许多村庄不仅遭受一次袭,直至完全被毁坏。
La mayoría de los casos ocurrieron durante los ataques a las aldeas.
据称,其中多数情形是在村庄受到袭期间发生的。
Esto se debe principalmente a las condiciones físicas de esas aldeas.
出现这种情况主要是这些村庄的自然环境造成的。
En los pueblos cercanos las respuestas a esta pregunta fueron diversas.
附近几个村庄的村民对这个问题的回答各种各样。
En el mes pasado también se produjeron ataques de milicias contra aldeas.
在过去一个月里还发生了民兵袭村庄的行为。
Pueden hacer desaparecer aldeas, ciudades y poblaciones enteras en cuestión de segundos.
它们可以在数秒钟内销毁村庄、市全体居民。
La destrucción de tantas aldeas habitadas por civiles constituye un crimen de guerra muy grave.
因,毁坏如多的平民村庄是非常严重的战争罪。
Las ciudades y las aldeas palestinas tienen graves problemas con el suministro de agua.
巴勒斯坦的村庄面临严重的水供应问题。
Muchas de esas aldeas se han quedado desiertas tras ser atacadas e incendiadas.
许多这些村庄在遭到攻烧毁之后已无人居住。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。