有奖纠错
| 划词

Por otro lado, el 95,5% de esas mujeres eran empleadas asalariadas, cifra resultante de la índole de la participación de las mujeres en el mercado de trabajo.

另外,在这些妇女中,95.5%是雇员。 这是由妇女进入劳动力市场性质决定

评价该例句:好评差评指正

Los trabajadores pueden recibir salarios más altos o trabajar menos horas (o ambas cosas) y los empleadores pueden reducir los costos de producción y obtener mayores ganancias, que pueden ser reinvertidas y distribuidas a los trabajadores en forma de salarios más altos o más puestos de trabajo y a los accionistas en forma de mayores dividendos.

人可以拿到更或减少时(或既又减少时),雇主可以产成本,享受更利润,用利润进行再投资,把利润分配人,即增加或提供更多作,也可把利润分配给股东,即提红利。

评价该例句:好评差评指正

Nieto (Ecuador) se suma a las declaraciones del Grupo de los 77 y China y del Brasil, y dice que es necesario proteger de forma integral los derechos de los migrantes, que salen de su territorio para satisfacer las necesidades de ciertos sectores de los países desarrollados y que no suelen recibir salarios justos ni cuentan con el debido amparo de sus derechos sociales.

她说,应当从整体上保护移民权利,移民走出国门去满足发达国家某些部门需要,经常不到合理,也得不到理应得到对他们社会权利庇护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


机警, 机警的人, 机具, 机理, 机灵, 机灵的, 机灵的人, 机密, 机密的, 机密地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Y además se paga un sueldo, que no está mal, así que, guay.

而且还有不错工资可以,所以,

评价该例句:好评差评指正
2:

Aunque las escribía en su tiempo libre, había alcanzado la suficiente popularidad como para que sus ingresos en concepto de derechos superaran al sueldo que le pagaban en su trabajo oficial.

虽是业余但已经小有名气,至少她版税比工资

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


机器发明者, 机器脚踏车, 机器人, 机器设备, 机器运转正常, 机器制造者, 机枪, 机巧, 机群, 机身,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接