有奖纠错
| 划词

Esta forma es exclusiva de las demás.

这种形式一切形式.

评价该例句:好评差评指正

Las tensas relaciones han creado un difícil situación, exclusiva de toda posibilidad de arreglo.

紧张关系造成了困难的局面,了妥善解决的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, habría que mencionar expresamente y excluir los fletamentos por viaje.

因此应当明确说明并航次租船合同。

评价该例句:好评差评指正

Una división de Kosovo sería contraria a esa orientación, y debe excluirse.

科索沃分裂违反这种做法,必须予以

评价该例句:好评差评指正

Se debe renunciar a todas las formas de extremismo y de odio.

必须一切形式的极端主义和仇

评价该例句:好评差评指正

Pongamos fin a la exclusión del continente africano.

们结束非洲大陆被在外的局面。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la educación sólo podrá alcanzarse plenamente si se logran superar estos escollos.

只有这些碍才能充分行使教育权。

评价该例句:好评差评指正

Las religiones no deben utilizarse como un pretexto para marginar o excluir a los demás.

宗教不应该被用作斥或人的借口。

评价该例句:好评差评指正

Ningún país debería quedar excluido como resultado de una discriminación política selectiva.

不应在选择性政治歧视的基础上任何国家。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.

因此,委员会不能们参与战斗的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La mujer rural también está prácticamente ausente de las estructuras de adopción de decisiones.

事实上,农村妇女被在决策结构之外。

评价该例句:好评差评指正

Una vez más, eso no excluye a otras partes.

要再次说明的是,这并未将其它部分在外。

评价该例句:好评差评指正

El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.

检方是在合理怀疑的情况下认定被告有罪的。

评价该例句:好评差评指正

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严格军事结构和人员。

评价该例句:好评差评指正

No podemos permitirnos la exclusión del desarme mundial y la no proliferación de nuestro programa.

们不能把全球裁军和不扩散们的议程之外。

评价该例句:好评差评指正

Los permisos operacionales deben definir los tipos de desechos que deben normalmente excluirse.

应在作业许可中具体规定哪些废物类型一般应在外。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio descarta explícitamente la concesión de patentes sobre determinadas invenciones biotecnológicas.

但《欧洲专利公约》明确向某些生物技术发明发放专利。

评价该例句:好评差评指正

¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?

可否做些什么或些什么来缓解们的复仇心态和暴力?

评价该例句:好评差评指正

Además, la lista del párrafo 9 deja de lado a muchas otras religiones y creencias.

此外,第9段中的清单将许多其宗教和信仰在外。

评价该例句:好评差评指正

La segunda condición es que no se excluya a las minorías de la sociedad nacional.

第二项要求是,少数群体不应当被在民族社会之外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comercio, comercio electrónico, comercio electrónico, comerse, comestible, cometa, cometario, cometedor, cometer, cometer un error,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Numerosos estudios han descartado que tenga que ver con las vacunas.

众多研究都排除了它与疫苗有可能性。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando vayas al especialista será necesario descartar en primer lugar cualquier otra causa subyacente.

当你去专家时,你首先需要排除任何其他潜在原因。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No descartó, sin embargo, que fuera otra de las tantas fantasías persecutorias del exilio.

排除这是他流亡生涯中诸多幻想中迫害之一。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Las hoces provocan heridas mucho más espectaculares. Así que tambien quedan descartadas.

镰刀造成伤口要比这个严重得多 这样就被排除了。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La única diferencia era el esfuezo que debía invertir para mantenerlo así.

与大学时代惟一区别是, 兰登现在必须排除万难才能坚持自己锻炼方式。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ahora mismo solo estoy en situación de decirte que probablemente, pero no puedo descartar que no lo consiga.

“我现在只能说有很大可能,但排除根本找不到。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Como Febrero se incluyó al final, quedó fuera del reparto, siendo el mes más corto del año.

由于二月份最后才被纳入历法,它被排除在这一划分之外,成为了一年中最短月份。

评价该例句:好评差评指正
DELE B1写作范文

Aun así, no descarto la posibilidad de ir a Málaga unos días.

即便如此,排除去马拉加小住几天可能。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cobra fuerza el pedido de excluir a Aerolíneas Argentinas de las privatizaciones.

将阿根廷航空公司排除在私有化之外呼声越来越高。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, no llores más. No vamos a dejarte fuera esta noche.

——好了,别再哭了。今晚我们不会把你排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La OMS también excluye por ahora recomendar limitaciones de viajes en relación con el actual brote.

世卫组织目前还排除了与当前疫情有行限制建议。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Además, ninguna de las formas era igual a otra, lo cual excluía o alejaba la posibilidad de que fueran simbólicas.

再说,那些符号没有两个是相同,这就排除了,或者大大地减少了象征可能性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En el mayor año electoral de la historia las mujeres siguen estando excluidas de los puestos de poder.

在历史上最大选举年, 妇女继续被排除在权力职位之外。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Como no sabía de ninguna relación entre cualquier olor y el mal de rabia, lo descartó como síntoma de nada.

由于他不清楚某种气味和狂犬病有什么联系, 所以认为那种气味不是任何疾病症状, 便把它排除了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada seis latas o botellas de plástico recicladas contrarrestamos la contaminación de 10 minutos de tubo de escape de un coche.

回收6个/罐塑料瓶,就可以消除汽车十分钟排除尾气所造成污染。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las mujeres, no entienden cómo habiendo un cambio político hacia la igualdad universal, ellas, la mitad de la población, son excluidas.

妇女们不明白,在指向普遍平等政治变革中,作为半数人口她们为何被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

River quedó afuera de la copa Libertadores: perdió por penales con el Inter en Porto Alegre.

里弗被排除在解放者杯之外:在点球大战中输给了阿雷格里港国际米兰。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Como ya lo he dicho anteriormente, por cierto, todo el mundo tiene que ir. Nadie se puede quedar por fuera.

前面说了,对了,大家得走了。没有人可以被排除在外。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Mira. Esta es la otra pista. La pista es: " excluida o sola" . Y la palabra tiene 7 letras.

看。这是另一条线索。线索是:“被排除或单独”。这个词有 7 个字母。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es por ese motivo que España se quedó, en la vida real, fuera del Plan Marshall que se creó en 1947.

正是由于这个原因,西班牙在现实生活中被排除在 1947 年制定马歇尔计划之外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cómico, comida, comida basura, comida rápida, comida campestre, comida de fiambrera, comida para llevar, comida rápida, comidilla, comido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接