有奖纠错
| 划词

Tendremos que diferir el viaje hasta mañana.

我们必须把旅行推迟至明天。

评价该例句:好评差评指正

Nos inclinamos a aplazar el partido para mañana.

我们都倾向于把比赛推迟到明天.

评价该例句:好评差评指正

Surgieron complicaciones y tuvimos que aplazar el viaje.

由于出现了一些困难,我们不得不推迟旅行。

评价该例句:好评差评指正

¿Puedo sugerir que aplacemos el debate de todo esto?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo aplazó su examen.

工作组推迟了对这一问题的审议。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que la estimación aumente si las elecciones se celebraran más tarde.

推迟举行,估计数势

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Inmigración rechazó la petición del abogado.

委员会否决了律师有关推迟审查的请求。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de decisión se titula “Cuestiones cuyo examen queda aplazado para una fecha futura”.

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.

否则,此种新活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.

否则,此种新活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario adoptar medidas de inmediato, y no hay justificación para ninguna demora.

需要立即采取行动,没有任何借口可以推迟

评价该例句:好评差评指正

El proceso de desarme, desmovilización y reasentamiento se ha postergado muchas veces.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

评价该例句:好评差评指正

De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.

否则,此种新活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

Al abogado incumbía solicitar el aplazamiento del juicio si consideraba que no estaban debidamente preparados.

如果律师认为准备不足,他有责任请求推迟庭审。

评价该例句:好评差评指正

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季的推迟而成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

La transferencia se realizó a petición de Kuwait y del Iraq.

推迟是应科威特和伊拉克的请求作出的。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente sugiere que se aplace el examen del proyecto de artículo 16 bis.

主席提议推迟对第十六条之二草案的审议。

评价该例句:好评差评指正

Solicitaron el aplazamiento del juicio.

他们要求推迟审判。

评价该例句:好评差评指正

Esta importante insuficiencia de fondos ha generado demoras significativas en la ejecución de diversas actividades.

由于资金出现如此重大的缺口,使得一些活动的开展出现严重推迟

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


密使, 密室, 密谈, 密探, 密纹, 密纹唱片, 密西昂内斯, 密写, 密友, 密约,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

La boda varias veces diferida estaba fijada por fin para la próxima Navidad.

已经多次推迟的婚礼最后定在圣诞节举行。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La muerte de Amaranta, sin embargo, la obligó a aplazar la decisión.

然而,阿玛兰塔之死使她推迟计划的实行。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La pandemia provocaría un retraso más hasta su fecha de estreno final en diciembre del 2022.

疫情导致再次推迟,直到2022年12月是最终上映日期。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La procrastinación es el hecho de aplazar actividades que deberían atenderse, sustituyéndolas por actividades más agradables.

拖延症是推迟应该从事的活动的一种行为,而去做一些自我娱乐的活动。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No contar con el tiempo suficiente o tener algún imprevisto y postergar una u otra tarea es normal.

够或有突发状况而推迟一项或一项任务是正常的。

评价该例句:好评差评指正
初学者听写

Es decir, en marzo se adelantan los relojes una hora y en octubre se atrasan una hora.

就是说,在3月手表上的候提前一个小,10月,推迟一个小

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Cuántos años se atrasó el progreso de la humanidad?

人类的进步推迟了多少年?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月

A cinco convoyes se les denegó la entrada y ocho fueron aplazados.

五支车队被拒绝入境, 八支车队被推迟

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月

El Gobierno postergará hasta fin de mes todos los vencimientos de deuda de julio.

政府将把所有7月到期的债务推迟到月底。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

A pesar del retraso dilatado aún más por la pandemia se espera que el monumento se termine en esta década.

尽管其工程由于全球新冠疫情而大大推迟,但圣家堂仍有望在未来十年内完工。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Además de esto, los colegios también retrasarán el inicio del curso escolar hasta el 8 de septiembre.

除此之外,学校还将开学推迟到9月8日。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Van retrasando sus horarios y nosotros lo que hacemos es hacerles entrar a los colegios más temprano.

他们推迟了他们的日程安排,我们所做的就是让他们早点入学。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Varias consultoras privadas corrigieron sus estimaciones a la baja después de que se pospusieran los aumentos de tarifas.

在加息被推迟后, 几家私人咨询公司下调了他们的估计。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se les adelanta una hora cuando, biológicamente, el horario del adolescente lo que hace es retrasarse.

从生物学上来说,当青少年的日程安排被推迟,他们就会被提前一个小

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y me dijo, Mira, es que me han surgido un par de asuntos, y me he tenido que retrasar.

他告诉我, 看, 出现了一些问题,我推迟

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Sin darse cuenta, empezaba a diferir sus problemas con la esperanza de que los resolviera la muerte.

在没有意识到的情况下,他开始推迟他的问题,希望死亡能解决它们。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

También debatirá el proyecto de Boleta Única, pero postergó el tratamiento del DNU de los fondos para la SIDE.

他还将就单一投票项目进行辩论,但推迟了 DNU 对 SIDE 资金的处理。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月

River puede esperar: con un gol tempranero y mucha tensión, Talleres ganó y retrasó la definición del torneo.

里弗可以等待:凭借早早的进球和很大的紧张,塔勒雷斯获胜并推迟了比赛的定义。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Un día, el padre venía postergando sentarse a jugar con su hijo porque decía que tenía mucho trabajo.

有一天,父亲说他有很多工作,所以推迟坐下来陪儿子玩。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Entonces cayó en la cuenta de que tenía deseos de orinar, y los estaba aplazando hasta que acabara de armar el pescadito.

上校觉得,他早就想去小便了,可是一直推迟到金鱼做完。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蜜月, 蜜枣, 蜜炸果子, , 绵亘, 绵绵, 绵软, 绵延, 绵延起伏的, 绵羊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接