有奖纠错
| 划词

La plaga de insectos nos echó a perder la cosecha.

虫灾使我们收成大减。

评价该例句:好评差评指正

La cosecha de este año es mucho mejor que la del año anterior.

今年的收成比前一年好得多.

评价该例句:好评差评指正

En general, la cosecha de este año ha sido bastante buena.

总的来说今年收成相当好.

评价该例句:好评差评指正

El clima ejerce una gran influencia sobre las cosechas.

气候对收成有着很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Israel también grava las cosechas de los agricultores sirios83.

叙利亚农民的收成也遭以色列征税。

评价该例句:好评差评指正

La tormenta no hizo graves daños en las cosechas

暴风雨没有对收成造成严重影响.

评价该例句:好评差评指正

Los campos prometen buena cosecha.

这块地可望有好收成.

评价该例句:好评差评指正

Una sequía o una plaga que destruye una cosecha es lo que separa la subsistencia del hambre.

干旱或病虫害使收成无望,由勉强生存而陷入饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Debe alentarse la concentración de la propiedad mediante medidas de política agrícola al objeto de permitir el empleo de técnicas agrarias actualizadas y mayores cosechas.

农业施应当鼓励农业地产的合并,从而为采用最新的农业技术和提高收成创造条件。

评价该例句:好评差评指正

Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.

由国外提供或捐赠的种子和牲畜没有带来期的收成;从国外进口的家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。

评价该例句:好评差评指正

La conjunción de buenas lluvias y un aumento del porcentaje de la población activa hace probable que la cosecha mejore con respecto a la temporada anterior.

雨量充沛,再加上积极耕作的人口比例上升,收成可能会好于上一

评价该例句:好评差评指正

Los agricultores de todo el mundo ya sufren las consecuencias del cambio climático: algunos cultivos no podrán resistir las nuevas condiciones generadas por dicho cambio y las cosechas disminuirán.

各地的农民已经在承受着气候变化带来的后果:一些作物将无法抵抗气候变化带来的影响而且收成将减少。

评价该例句:好评差评指正

Esas enormes pérdidas sólo podrán ser paliadas después de muchos años, ya que cada árbol frutal necesita entre cinco y siete años de cultivo continuado para poder dar algún rendimiento16.

这些巨大的损失要好几年才能弥补,因为任何水果树需要五到十年的精心培育才有收成

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de que la cosecha ha sido muy pobre, precisaremos aproximadamente 270.000 toneladas métricas para alimentar a aproximadamente 4,2 millones de personas que necesitarán alimentos hasta la próxima cosecha, es decir, hasta abril o mayo del año próximo.

由于收成很不好,我们将需要大约270 000公吨粮食,为在下一收获节之前,即大约明年四五月份前需要食物的约420万人提供粮食。

评价该例句:好评差评指正

Los otros trastornos provocados por las inclemencias del tiempo (como la sequía que diezmó los cultivos de Malawi, Zambia y Mozambique en el corriente año) siguen exigiendo que los donantes sigan disponiendo de recursos para situaciones de emergencia de corto plazo.

因恶劣天气造成的进一步冲击,例如今年的干旱天气毁坏了马拉维、赞比亚和莫桑比克的收成,仍然要求捐助者为短期应急工作保证资源供应。

评价该例句:好评差评指正

Con el 45% de las tierras agrícolas de Palestina (89.826 hectáreas) plantadas de olivos, los cierres impuestos por Israel y el acoso de los colonos israelíes contra la cosecha y el transporte olivareros producen pérdidas por valor de muchos millones en recolección y ventas76.

巴勒斯坦农耕地的45%(89 826公顷)是种植橄榄树,由于以色列关闭和以色列移民骚扰橄榄的收获和运输使收成和产品销售损失数以百万计。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de las acciones emprendidas recientemente por la OFAC, según pronósticos de la Asociación de Productores de Manzanas de los Estados Unidos, las exportaciones de esa fruta a Cuba se reducirán en por lo menos 30% cuando se recolecte la cosecha de este verano.

根据美国苹果生产商协会的估计,由于外国资产管制处最近所采行动的影响,今年夏收成的苹果向古巴的出口额至少将减少30%。

评价该例句:好评差评指正

El cruce de Karni, a través del cual entran los productos agrícolas a Israel desde Gaza, ha permanecido abierto desde el 15 de noviembre, y esto ha permitido que llegue a los mercados israelíes la primera cosecha palestina después de la retirada de Israel de esa zona.

作为农产品从加沙进入以色列的通道的卡尔尼口岸自从11月15日以来也保持开放,这使撤军之后的第一次巴勒斯坦收成能够到达以色列市场。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las actividades han incluido la realización de pruebas de multiplicación de las semillas de arroz, que han dado como resultado un aumento de la productividad del 300% en algunos distritos y han reducido en un 95% las pérdidas de maíz después de la cosecha en los hogares.

其中有些活动包括复现稻种繁殖试验,这些试验已给一些地区带来了300%以上的收成,减少了家庭一级95%的收成后玉米损失。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente, los naturales de Pitcairn viajan a la isla una vez al año para recoger la madera de miro, que utilizan en sus tallas, y permanecen allí varios días recogiendo suficiente madera para un año y acodando las ramas tiernas de miro con objeto de garantizar una cosecha sostenible en años venideros.

皮特凯恩人通常每年前往一次,停留数天,收集足够维持下一年度用于生产木雕的米罗木,并压条繁殖米罗木幼枝,以确保未来年度有可持续的收成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apuesto, apulgarar, apulso, apuñalado, apuñalamiento, apuñalar, apuñar, apunarse, apunchar, apuñear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Mejoraron la agricultura con nuevas técnicas de cultivo y de regadío que aumentaron las cosechas.

他们还改善了农业,带来了新技术和增加的水浇地。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Era costumbre poner ofrendas de lo recién cosechado para ellos, además de disfrazarse y hacer grandes fogatas.

根据传统,要将新的物品奉献给逝者,此外,活人需要乔装打扮,燃起大型的篝火。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sí, la cosecha de patatas es muy buena este año.

——是的,今年土豆很好。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No obstante, como mi primera cosecha era pequeña, no tuve demasiadas dificultades para segarla.

然而,由于我的第一次很小,我没有太多的困难来修剪它。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las cosechas fueron desfavorables y en Francia, el descontento del pueblo hambriento contra el Rey creció.

佳, 在法国,饥饿的人民对国王的满情绪与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Sucede que los celtas, mucho antes que los cristianos, celebraban el año nuevo alrededor del 31 de octubre: el día de la cosecha.

原因是,凯尔特人,远远早于,在10月31日前后庆祝新年:即日。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Después de tres temporadas de lluvias fallidas consecutivas, las cosechas están hasta un 70% por debajo de lo normal en las zonas afectadas.

在连续三个雨季失败后,受影响地区的比正常水平低 70%。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Que ya ha habido dos años de hambre en medio de la tierra, y aun quedan cinco años en que ni habrá arada ni siega.

6 现在这地的饥荒已经二年了,还在五年

评价该例句:好评差评指正
Slowly

No puedo creer que las sandías sean tan caras, especialmente porque el clima de allá es lo suficientemente bueno como para tener buenas cosechas.

我简直敢相信西瓜这么贵,尤其是那里的天气好到可以

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

15 Conforme al número de los años después del jubileo comprarás de tu prójimo; conforme al número de los años de los frutos te venderá él á ti.

15 你要按禧年以后的年数向邻舍买,他也要按年数的卖给你。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Un caballero anciano tenía dos hijos. Había el uno comprado muchísimo trigo y contaba con ganar grandes riquezas vendiéndole más caro porque fuese mala la futura cosecha.

有一位老骑士,他又两个儿子。其中一个买了很大一块麦田,又以更高的价格将其卖出,从中获利,因为麦田将来的可能会好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El estado mantenía un sistema fiscal que consistía en cobrar impuestos para mantener a los viejos y a los enfermos y para proporcionar alimentos en épocas de mala cosecha.

帝国维持着一制度,其中包括征税来扶持老人和病患,并且在好的时候供应粮食。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

16 Conforme á la multitud de los años aumentarás el precio, y conforme á la disminución de los años disminuirás el precio; porque según el número de los rendimientos te ha de vender él.

16 年岁若多,要照数加添价值,年岁若少,要照数减去价值,因为他照的数目卖给你。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Pues, estando las cosas así debido a la mala cosecha ese año en Toledo, acordaron en el ayuntamiento y anunciaron con pregón que todos los pobres extranjeros debían salir de la ciudad o serían azotados.

好吧,事情会这样也是因为当年在托莱多好,大家到市政厅商议,并宣布口头告示,即所有的外乡人都要离开这里,然的话将被鞭刑。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Este cultivo de origen andino alcanzó tal importancia en muchas zonas europeas - especialmente en Galicia, España y en Irlanda que una mala cosecha de papas suponía una hambruna general y era el factor determinante para enormes olas migratorias.

原产自安第斯山的作物在欧洲的许多地区达到如此的重要性—主要在西班牙的加利西亚,和爱尔兰—,以至于土豆的坏意味着普遍的大饥荒并且也是巨大的移民浪潮的决定性因素。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Si no lo estuviera, las plantaciones se anegarían en los largos inviernos, la llovizna pudriría la semilla en los graneros, la cosecha se cogería con retraso, y, en el mar, las escolleras romperían la quilla de las barcas.

如果这样的话(专注的话),作物就会涝死在漫长的冬季里,连绵细雨会使谷物腐烂在粮仓里,庄稼就会晚,并且,在海里,防波堤会损坏船的龙骨。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Charlaban con animación, quizá de la boda, quizá de la cosecha, quizá de ambas cosas; algunos, como un grupo donde se hallaban sus primos Estanyol y la familia Puig, parientes de su cuñado, estallaron en carcajadas y lo miraron con picardía.

大伙儿热络地闲聊着,或聊婚礼,或聊,甚至两件事都聊,他的堂兄弟们以及卜氏一家人就是这样。卜家是他妹夫家的亲戚,他们肆无忌惮地纵声大笑,而且总是带着轻蔑的眼光去看柏纳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aquerizo, aquese, aqueste, áqueta, aquí, aquiescencia, aquiescente, aquietadoramente, aquietante, aquietar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接