有奖纠错
| 划词

Esa película es una adaptación de una novela famosa.

这部电影是根据著名小说改编而来

评价该例句:好评差评指正

Prestar apoyo a la reestructuración, la integración, el reclutamiento, la capacitación y el equipamiento del ejército, los servicios de seguridad y la policía.

支助军队、安全部队和警察改编、整合、招募、培训和装备。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda que no se levante el embargo de armas hasta que las fuerzas armadas de Liberia hayan sido reestructuradas y hayan terminado todas las hostilidades en la región.

他建议在完成利比里亚武装部队改编和结束所有区域敌对行动宜取消武器禁运。

评价该例句:好评差评指正

Exhorto a los Estados Miembros y a la comunidad de donantes internacionales a que redoblen sus esfuerzos por asegurarse de que el Gobierno de Transición Nacional cuente con el respaldo técnico y financiero necesario para completar la reestructuración militar, y que es esencial, reintegrar sin demora a los excombatientes.

我会敦促会员际捐助界加倍努力,确保全过渡政有必要技术和财务支助,以完成这一重要军事改编活动以及确保战斗员及时重返社会。

评价该例句:好评差评指正

En éste, las disposiciones del artículo 89 (“Entrega de personas a la Corte”) y del artículo 93 (“Otras formas de cooperación”) son adaptaciones sustanciales de esos instrumentos, adecuadas a un contexto cuyo objeto es la cooperación entre un Estado y una organización internacional y no la cooperación entre dos Estados.

《罗马规约》第89条(“向法院移交有关人”)和第93条(“其他形式合作”)规定是对适用于客体是家与际组织间合作、而非两间合作文书进行充分改编而形成

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al desarme, la desmovilización y la reintegración, reconocieron que, además de las visitas iniciales a los lugares de acuartelamiento, la Comisión Nacional debía elaborar un programa de visitas acelerado y otros planes operacionales, incluida la reestructuración de las Fuerzas Armadas, a fin de garantizar una red de seguridad para los excombatientes que cumplieran los requisitos para reintegrarse en unas Fuerzas Armadas Nacionales reestructuradas.

对于复员方案,他们认识到,除了初步访问进驻营地外,家复员方案委员会必须制订加速访问计划和其他行动计划,包括军队改编,保证有资格加入改编防军退役战士人身安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


青布, 青菜, 青出于蓝, 青春, 青春期, 青春期的, 青春之年, 青葱的草木, 青翠, 青豆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年3月合集

La película es ficción, pero está basada en historias reales.

这部电影是虚构, 但它是根据真实故事改编

评价该例句:好评差评指正

El juego se hizo tan popular que en diciembre de 2006 se estrenó en Japón Animal Crossing: La Película basada en Wild World.

这款游戏十分受欢迎,2006年12月,根据游戏改编动物森友会:剧版在日本上映。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La película basada en el libro, terminó de convertir a Margaret y su inmortal obra en todo un emblema de la historia de la literatura.

基于书本改编电影,最终使玛和她不朽作品成为文学史标志。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Era input además comprensible porque estaba adaptado y es que me permitía estar en contacto con el francés durante hora y media al día.

这也是可以理解输入,因为它是经过改编,它让我可以接触法语一个半小时。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Esa película está basada en un libro suyo que se llama Lejos de África, que es uno de los libros, para mí, más extraordinarios que existen.

这部电影是根据他书《远离非洲》改编,对我来说,这是现存最非凡书之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


青筋暴出的, 青睐, 青梅竹马, 青霉素, 青年, 青年的, 青年俱乐部, 青年期, 青年人, 青年时期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接