Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.
我们勇于率先,尽改善我们的状况。
atreverse; tener el calor de
欧 路 软 件Preferimos tomar la delantera y hacer lo que podamos para mejorar nuestras condiciones.
我们勇于率先,尽改善我们的状况。
Con creatividad y solidaridad seremos capaces de encontrar fórmulas innovadoras para luchar contra la pobreza y el hambre extremas.
勇于创新和团结互助,能帮助我们找到新颖方针克服极端贫困与饥饿。
Los gobiernos que no tienen la información necesaria o que se niegan a proporcionarla no son probablemente gobiernos que rindan cuentas de sus actos.
那些缺乏必要资料,或拒绝公开这些资料的政府不大可能是勇于负责的政府。
En algunos países, los empleadores ofrecen voluntariamente oportunidades de adquirir experiencia en el trabajo a los jóvenes porque consideran que éstos aportan una contribución extraordinaria al lugar de trabajo con su entusiasmo, energía, compromiso, innovación y voluntad de introducir cambios.
在一些国家,雇主们自向青年人提供工作经验机,他们看到青年人有热情、精充沛、勇于承诺、思想有新、受变化,能工作单位作出特有的贡献。
Los empresarios se dividen en “empresarios por necesidad” (los que tratan de fundar una empresa porque no tienen otra alternativa laboral) y los “empresarios que aprovechan las oportunidades” (los que cumplen las funciones tradicionales de arriesgar, innovar y buscar oportunidades).
创业者分“迫不得已创业者”(即没有就业选择而尝试开业者)和“择机创业者”(即有甘冒风险、勇于革新和寻找机三个传统功能的创业者)。
Las tres funciones de los empresarios mencionadas con más frecuencia son las siguientes: búsqueda del riesgo (voluntad de asumir riesgos y enfrentar incertidumbres), innovación (generar, difundir y aplicar ideas innovadoras) y búsqueda de oportunidades (reconocer y aprovechar nuevas oportunidades para obtener utilidades).
最常提及的创业者的三个功能是:甘冒风险(例如,承担风险和面对不确定情况),勇于革新(例如,提出、传播和应用具有创新的想法)和寻找机(找出并抓住新的获利机)。
Nos encontramos en un momento crucial en el que todos estamos llamados a un esfuerzo de mayor generosidad para enfrentar los nuevos desafíos y amenazas que nos aseguren un futuro de paz, basado en el respeto de los derechos de los hombres y de los pueblos.
我们正处在历史上的一个关键时刻,我们都必须作出进一步的慷慨努,勇于应对各种新挑战和新威胁,确保以尊重所有人和所有民族基础的和平未来。
Para insertarnos con éxito en estos procesos de integración, debemos estar atentos a los desafíos que implica la globalización y aceptar el reto de emprender las transformaciones necesarias para resolver el problema de la corrupción en el continente y asumir un compromiso conjunto con la integridad y la transparencia.
了保证我们在这些整合工作中取得成功,我们必须重视全球化的挑战,勇于承担必要的改革任务,解决该大陆的腐败问题,并在廉政和透明度两个方面做出联合承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。