有奖纠错
| 划词

El estadio se pondrá en funcionamiento a fines del presente mes.

体育场将于本月底开放使用。

评价该例句:好评差评指正

Pese a todo lo anterior, a fines de septiembre no habían comenzado las negociaciones.

但是,到9月底还没有开始谈判。

评价该例句:好评差评指正

El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.

过渡期延长了六个月,至12月底

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que el texto se apruebe antes de que finalice el mes.

们希望,该文本将在本月底以前获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, consideramos que el despliegue pleno será posible a fines de octubre.

们认为将能够在十月底前全面部署。

评价该例句:好评差评指正

El estudio se presentaría al Consejo de Seguridad a más tardar en julio.

这样,研究报告将在7月底之前提交给安全理会。

评价该例句:好评差评指正

A finales de mes persistían las desavenencias entre las dos facciones del grupo rebelde.

这个反叛团体的两派之间的不和在该月底仍持续存在。

评价该例句:好评差评指正

A finales de noviembre —el mes pasado— entregué cinco expedientes más al Fiscal General.

、即上月底向检察长移交了另外五宗档案。

评价该例句:好评差评指正

Si no fuera por las permanencias, su sueldo no le permitía llegar a fin de mes.

如果没有课外辅导是收入,他的工资是不够他花到月底的。

评价该例句:好评差评指正

A fines de abril, la UNMIL estaba compuesta de 14.851 militares, incluidos 192 observadores militares.

截至4月底,联利特派团的部队人数为14 851名人员,其中包括192名察员。

评价该例句:好评差评指正

El jefe de Afganistán renunció al cargo a finales de junio por razones médicas y familiares.

在阿富汗的负责人因医疗和家庭原因已于6月底辞职。

评价该例句:好评差评指正

A fines de mayo, la Comisión me presentó su informe, que transmití al Consejo de Seguridad.

该委员会在5月底提交了报告,已将报告转交安全理会。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de la UNAMSIL prosigue según el calendario previsto y deberá concluir para finales de diciembre.

联塞特派团的撤离正在按计划进行,并将于12月底前完成。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a este plan, el Gobierno debería crear 10 centros de integración antes de finales de marzo.

根据这项计划,政府将在3月底之前建立10个整编训练中心。

评价该例句:好评差评指正

Los juicios concluirán para mayo de este año, según el mandato de la resolución 1543 (2004) del Consejo de Seguridad.

审判工作将根据安全理会第1543(2004)号决议的授权在今年5月底之前完成。

评价该例句:好评差评指正

El estudio, previsto inicialmente para fines de abril, proporcionará información importante sobre las zonas de Darfur que requieren apoyo adicional.

这项初步定在4月底开始进行的调查将对查明达尔富尔的哪些地区需要进一步的支助提供重要的信息。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios internacionales limitaron sus tratos con él, pero el Alto Representante decidió removerlo de su cargo a fines de marzo.

国际官员尽可能不与他接触,但高级代表决定在3月底将其撤职。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá celebró en Ottawa a fines de noviembre la quinta reunión plenaria del Grupo Especial de Observaciones de la Tierra.

加拿大于11月底在渥太华主办了地球测政府间特设组第五次全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, aguardamos con grandes esperanzas la reanudación de la cuarta reunión de la Asamblea de Estados Partes a fines de noviembre.

因此,们怀着极大期望等待着11月底缔约国大会第四届会议复会。

评价该例句:好评差评指正

A fines de octubre se publicará un boletín del Secretario General en el que se anunciará la creación de la oficina de ética.

设立道德操守办公室的秘书长公告将在10月底前颁布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


特写, 特写镜头, 特性, 特性的, 特许, 特许经营权, 特许证书, 特邀, 特邀代表, 特异,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

228. Aseguro que el pago para artículos no retarda hasta finales de Julio.

保证货物的付款不会拖欠到7月底

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El sol tenue de finales de septiembre acariciaba los rostros de sus invitados.

月底的和煦暖阳轻抚着宾客们的脸庞。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Por lo tanto, muchas personas van a estar en números rojos cuando lleguen a final de mes.

总之,到月底,很多处于经济紧张状态。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El teléfono perdió sus terrores, pero a fines de octubre, Carlos Argentino me habló.

电话不再是可怕的东西,然而十月底的一天,卡洛斯·阿亨蒂诺打电话来找

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

A final de mes, después de pagar todas las facturas, probablemente no queda mucho dinero en tu cuenta bancaria.

月底的时候,付完了账单,可能你的银行账户就不剩多少钱了。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Allí poco más de 118 millones de personas han recibido una dosis de la vacuna hasta el final de abril.

截至4月底,仅有超1.18接种了第一剂疫苗。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

El Gobierno postergará hasta fin de mes todos los vencimientos de deuda de julio.

政府把所有7月到期的债务推迟到月底

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pero empecé a finales de marzo y la semana pasada, completé el curso.

月底开始,上周完成了课程。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Después de ese encuentro, el Fondo enviaría 7500 millones de dólares previstos para fin de mes.

在那次会议之后, 基金组织预计在本月底之前发放 75 美元。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Al principio pensaron que era un virus, y estaban muertos de miedo, porque estamos a final de mes y hay que terminar los informes.

一开始他们以为是中了病毒,都要吓死了,因为们要求月底必须给出资料。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Los resultados estarán disponibles a finales de julio y arrojarán luz sobre la política laboral en Valencia con miras a exportarse a otras comunidades.

结果在7月底出来,有助于了解瓦伦西亚的劳工政策,以期其推广到其他社区。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Desde el Ministerio de Defensa dijeron que se encontraban trabajando en la operación, y que a fines de abril se darán mayores precisiones.

国防部表示, 他们正在开展这项行动,更多细节在四月底公布。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

El tiempo pasaba como una flecha. En un abrir y cerrar de ojos ya llegamos al final del mes y tuve que regresar a mi país.

时光似箭。一眨眼的功夫就到了月底也该回国了。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

El semestre acá empezó a finales de marzo, casi siempre es así, y termina al rededor de julio, para luego comenzar nuevamente en agosto.

这里的学期月底开始,几乎总是如此, 并在七月左右结束,然后在八月再次开始。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Te recomiendo mucho que visites México durante finales de octubre, así podés ver cómo celebran el Día de los Muertos y de todos los santos.

强烈建议您在十月底访问墨西哥,这样您就可以看到他们如何庆祝亡灵节和诸圣节。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

A fines de abril se anunció por bando la llegada inminente del nuevo virrey, don Rodrigo de Buen Lozano, de paso para su sede de Santa Fe.

月底, 张贴的布告上说, 新总督堂罗备里科·德·布恩·洛萨诺即到来, 路此地, 然后前 往他的圣菲总督府。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Es el valor nominal más alto que se tenga registro, por encima de los $386 que alcanzó tanto a finales de enero y este último lunes.

这是有记录以来的最高名义价值,高于 1 月底和上周一达到的 386 美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

En términos de la rebaja de la capacidad carbonífera, China había completado el 38 por ciento de la meta anual hasta finales del mes pasado, agregó Zhao.

赵补充说,在煤炭产能下调方面,截至上月底, 中国已完成年度目标的 38%。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Al final del mes de octubre empieza a crecer morilla, un peculiar hongo que es muy apreciado en la gastronomía argentina y que además tiene un alto valor comercial.

月底,羊肚菌开始生长,这种奇特的菌类在阿根廷美食中备受赞誉,还具有极高的商业价值。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年2月合集

En América Latina se espera distribuir 280 millones de dosis en 2021. Las primeras vacunas, de Pfizer y AstraZeneca, comenzarán a llegar a finales de este mes.

在拉丁美洲, 预计 2021 年分发 2.8 剂疫苗。来自辉瑞和阿斯利康的首批疫苗于本月底开始到货。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


特种, 特种战争, , 疼爱, 疼痛, 疼痛的, , 腾出, 腾房间, 腾飞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接