有奖纠错
| 划词

No conseguimos despejar la incógnita de la ecuación.

我们未能求出方程式未知数。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, tenemos ante nosotros una ecuación de la que conocemos todos los factores; diría que se trata de una ecuación sin incógnitas.

我们最终将在这里个所有系数都已知晓等式——换言之,个没有未知因素等式。

评价该例句:好评差评指正

Las mezclas de productos químicos o los nombres comerciales desconocidos pueden plantear preguntas para las que la dependencia nacional del ozono requiere conocimientos específicos.

化学品混合物或未知贸易名称可能会引起些问题,而国家臭氧办事处拥有特定知识才能作出答复。

评价该例句:好评差评指正

En ese territorio poco explorado, en el que no hay principios orientadores establecidos, era quizás inevitable que surgieran diferencias de opinión a nivel profesional.

在这个没有既定指导原则未知领域内,生不同专业意见可能是无法避免

评价该例句:好评差评指正

Este Convenio beneficia directamente a los países en desarrollo, puesto que los protege de riesgos químicos no deseados y desconocidos que podrían tener consecuencias perjudiciales para el desarrollo.

该公约给发展中国家带来直接好处,因为它保护这些国家免受可能发展生有害影响不利和未知化学品危害。

评价该例句:好评差评指正

Pienso que la Conferencia de Desarme debe hacer frente a los retos del mundo actual, y tener el valor necesario para superar esos retos, comenzar a navegar por los mares desconocidos, aprovechar las oportunidades que todos sabemos que existen.

我认为裁谈会必须面当今世界挑战,并鼓足必气来战胜这些挑战,以便开始在未知水域航行和抓住我们大家都知道那里存在各种机遇。

评价该例句:好评差评指正

Desde un inicio, mi delegación advirtió que establecer una dicotomía lisa y llana entre la denominada clonación reproductiva y la llamada terapéutica nos estaba conduciendo a una excesiva simplificación del tema frente a las incógnitas que la ciencia aún no despeja.

我国代表团开始就提出,考虑到科学研究仍待发现种种未知因素,简单地划分所谓生殖性克隆和医疗性克隆将导致我们把过分简化问题。

评价该例句:好评差评指正

Se puede adoptar en forma completa a un niño menor de cinco años de edad que no tenga progenitores vivos o cuyos progenitores sean desconocidos, así como a un niño que haya sido abandonado por sus progenitores, si el lugar de residencia de éstos es desconocido durante más de un año, o cuyos progenitores consientan en su adopción ante uno de los órganos de tutela competentes; mediante la adopción incompleta se establecen relaciones de parentesco entre los adoptados y los adoptantes y sus hijos, y asimismo existen derechos y deberes entre los progenitores y los hijos.

可以完全收养孩子包括:没有生父母、父母未知未满五岁孩子,被父母遗弃孩子,居留地未知年以上孩子,或者是父母在授权监护机构面前同意收养孩子。 至于不完全收养,亲属关系是建立在被收养人、收养人及其子女之间,父母和子女之间权利和义务亦是如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uyama, uzbeg, uzbek, Uzbekistán, uzear, U形转弯, V, va, vaca, vacabuey,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

A veces a las personas les dan miedo las cosas que no conocen.

有时人未知事情。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Me sentía incapaz de enfrentarme por mí misma a una realidad desconocida.

我觉得自己没有能力独自面对未知现实。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque me gustan los retos, me gusta lo desconocido.

因为我喜欢面对挑战,我喜欢未知事物。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Dentro de este movimiento cultural se nombraron lugares que antes no existían con nombres españoles.

在这场文化运动中,从前未知地方被用西班牙语命名。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El hipo puede suceder por muchisímas causas, y en muchas ocasiones se desconoce cuál es la razón real.

打嗝可能会有许多原因,很多时候真正原因是未知

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su audacia frente a lo desconocido demostró que era más que su igual.

她面对未知表现勇气已经表明她比常人更加杰

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

¡Cada día que pasa, nos adentramos en territorio desconocido para la historia de la humanidad!

每过天,我都在进入人类历史上未知领域!

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Dicho esto, a veces pueden ser demasiado espontáneos y arriesgarse en lugares o con personas desconocidas.

也就是说,有时可能会过于自发,在未知地方或与未知起冒险。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Leonor de Borbón y Ortiz es una gran desconocida.

莱昂诺尔·德·波旁-奥尔蒂斯是个伟大未知者。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto traerá consecuencias desconocidas en las siguientes generaciones a nivel mental, físico y social.

这将为后代在精神、身体和社会层面带来未知后果。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Creo que este fue uno de los argumentos más desconocidos que pudimos sacar en QuantumFracture.

我认为这是我在《量子断裂》中能想到未知

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

El silencio reinó a lo largo de aquel viaje a lo desconocido.

路上大家都沉默着,罗辑知道,正在走向那个最后未知

评价该例句:好评差评指正
主题

Unos amigos me facilitaron todo lo que necesitaba para que yo fuese estableciéndome en aquella ciudad desconocida.

有些朋友为我提供了在那个未知城市立足所需切。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Luego, inspiró profundamente, giró hacia la derecha y empezó a internarse en el laberinto, caminando lentamente en dirección a lo desconocido.

然后,深吸了口气,朝迷宫右侧缓步跑去,跑向那片未知领地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con el tiempo y nuevos viajes, la teoría de la existencia de un nuevo continente desconocido se hacían más fuerte.

随着时间和次次新航行,存在新未知大陆这理论变得更加坚定。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su profunda atracción por lo nuevo y lo desconocido le lleva a enamorarse de un joven al que descubre en un barco.

她对新事物和未知事物深深吸引使她爱上了她在船上发现个年轻男子。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero, ¿son la serotonina y la actividad en estas regiones del cerebro la causa del TOC o síntomas de una causa subyacente desconocida del trastorno?

但是,血清素和这些大脑区域活动是强迫症原因,还是它那未知潜在原因导致症状?

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

El futuro nos es desconocido y la vida ofrece a diario una variedad infinita de razones por las que valga la pena sentirse aprensivo.

未来对我来说是未知,生活每天都会提供无数种令人担忧理由。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es uno de los nombres más extendidos en el mundo por ser el nombre de la madre de Jesús, ¡pero no se sabe su significado exacto!

这是世界上最广泛使用名字,也是耶稣母亲名字,但它确切含义仍是未知

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

De hecho era una enfermedad desconocida hasta mediados del siglo XX, cuando se diagnosticó el primer caso, un soldado alemán apresado durante la II Guerra Mundial.

其实在20世纪中叶前,这是未知疾病,第个被诊断病例是名在第二次世界大战期间被俘德国士兵。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vacaray, vacarí, vacatura, vacceo, vaccina, vaccinal, vaccineo, vacciniáceo, vaccinífero, vaciadero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接