El hombre está armado hasta los dientes para un levantamiento armado.
这个男人全副装准备装起义.
Muchos países en África también están en, o sufriendo las consecuencias de un conflicto armado.
非洲许多国家,正遭受装后果之害,或正在装之中。
Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.
工程装干预的反应。
Las bandas armadas deambulaban por las calles.
当时装的帮派在街头漫游。
Contamos con los instrumentos necesarios para impedir los conflictos armados.
我们拥有预防装的手段。
Levantar en armas a los campesinos.
组织农民进装暴动。
Ambos grupos negaron haber utilizado niños en combates armados.
他们都否认利用儿童参与装战斗。
Este hecho no constituye una violación del derecho relativo a los conflictos armados.
发生这种情况并不违反装法。
El conflicto armado afecta a las mujeres y a los hombres de maneras distintas.
装不同方式影响妇女和男人。
Se han ofrecido posiciones en el Gobierno a algunos de los líderes de estos grupos.
一些其他装团体领导人已经分到政府职位。
También creemos que la tienen los grupos armados beligerantes.
我们认为,交战装团伙也负有这一责任。
Es evidente que Myanmar no se encuentra en una situación de conflicto armado.
缅甸明显不是一个于装的国家。
El desarme de los civiles es otra cuestión preocupante.
令人关切的另一个问题是解除平民装。
Habrá que desarmar y desmovilizar a los excombatientes.
前作战人员必须解除装,实复员。
Las mujeres y las niñas se ven afectadas en particular por los conflictos armados.
妇女和女童特别受到装的影响。
Necesitamos un enfoque más general con relación a los conflictos armados.
我们需要更全面的方法理装。
La puesta en marcha del programa de desarme y desmovilización de los excombatientes.
启动前战斗人员解除装和复员方案。
Claro está, aún sigue pendiente el importante problema del desarme.
当然,现在还存在解除装这一重大问题。
Papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos armados.
安全理事会在防止装方面的作用。
Rindió su entereza a los halagos.
他在阿谀面前放下了装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y así acabó su golpe de estado.
他的政变就此告终。
Lo que le hace entender que una revolución armada no tenía ningún sentido.
这让他意识到,革命没有意义。
A continuación, los militantes atacaron una central de gas y tomaron rehenes.
随后分子袭击一处气田,并綁架人质。
Tras él, otro alguacil, también dispuesto para la batalla, portaba el pendón de la ciudad.
在他身后是另一,同样是全副。
Como usté ve, nos hemos levantado en armas.
“如您见到的那样,我们举行了起义。”
Espera. No desarmes a tu gente. Esto no puede durar mucho.
“等等,你别解除你手下人的。这种局面持续不了多久的。”
El hombre, también conocido como Ikrima, era un conocido operador del grupo militante somalí al-Shabaab.
这名子,又称伊克里马,是索马里团体“青年党”的知名头目。
Tenemos que terminar, de una vez y para siempre, con seis décadas de violencia y conflicto armado.
我们必须一劳永逸地解决六十年以来的暴力和冲突。
7 muertes y 14 heridos es el saldo de víctimas que deja un robo a mano armada...
7人死亡,14人受伤,他们都是一起劫案的受害者。
Y, más allá de mi responsabilidad, estoy contenta porque sé cuánto valoran los españoles a nuestras Fuerzas Armadas.
而且,除了我的责任之外,我很高兴地知道西班牙人有多么重视我们的部队。
Pero esa palabra, que viene del verbo assembler y significa armar o reunir, se mantiene a día de hoy.
但“asamblea”这个单词来自动词“aseembler”,意思是或集结,如今也仍在使用。
Hubo corridas, empujones y al menos un militante detenido.
有人奔跑、推搡, 至少一名分子被捕。
También es jefe de las fuerzas armadas del país.
他也是该国部队的负责人。
Volvió a denunciar a la Corte por su proscripción y ordeno el rearmado del peronismo.
他再次谴责法院禁止它,并下令重新庇隆主义。
Ellos vieron brotar las revoluciones armadas en toda América latina.
他们看到革命在整个拉丁美洲如雨后春笋般涌现。
Otros son reclutados o se unen a los grupos armados por pura desesperación.
其他人则是出于纯粹的绝望而被招募或加入团体。
Yo cogí una pistola y los otros tres mosquetes y, armados de este modo, partimos.
我拿了一把枪和另外三把火枪,用这种方式起来,我们出发了。
Matus Peña fue atacado por sujetos armados mientras se encontraba dentro de su vehículo.
马图斯·佩尼亚在车内遭到人员的袭击。
La agresión fue cometida por un grupo de militantes armados en las primeras horas de la mañana.
袭击是一群激进分子在凌晨发动的。
Los soldados, veteranos y cargados con su equipo, nunca podrían alcanzar a un muchacho cuyas piernas movía el mismo fuego.
那群卫兵年纪也不小,加上全副,根本不可能追上双腿如火势般迅猛的少年。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释