有奖纠错
| 划词

Todavía hay 1.800 efectivos de las milicias ilegales, que representan decenas de miles de efectivos armados que es necesario desmilitarizar.

仍存1 800个非法民兵,它们拥有数万武装人员,这些民兵需要非军事化。

评价该例句:好评差评指正

En Ituri siguieron cometiéndose diariamente ejecuciones arbitrarias, actos de violencia sexual y secuestros en las incursiones llevadas a cabo por grupos de milicias.

伊图里地区,由于民兵发动袭击,滥杀、性暴力以及绑架事件仍每天都发生。

评价该例句:好评差评指正

En Katanga, los grupos Mayi-Mayi siguen siendo uno de los principales motivos de inestabilidad en la provincia, y la MONUC ha investigado diversos casos de matanzas, violaciones y secuestros de civiles cometidos por estos grupos.

加丹加, 玛伊玛伊民兵仍然是该省不稳定的重要根源,联刚特派团已调查了这些织实施的若干杀戮、强奸和绑架平民的案件。

评价该例句:好评差评指正

Los recientes incidentes violentos protagonizados por Hezbolá a lo largo de la Línea Azul entre el 29 de junio y el 12 de julio, subrayan el peligro que esas milicias plantean para la paz y la seguridad internacionales.

最近真主党6月29日和7月12日蓝线的沿线发动的暴力事件表明了这个民兵对国际和平与安全构成的危险。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones conjuntas periódicas de acordonamiento y registro y de afianzamiento de su presencia en la zona han hecho posible la detención de algunos milicianos y la incautación de armas y municiones ilegales, así como la restricción del margen de maniobra de los grupos de milicias.

经常联合进行地区控制和警戒搜查行动,逮捕了一些民兵成员并缴获了一些非法武器和制了民兵的活动空间。

评价该例句:好评差评指正

Por iniciativa del Primer Ministro, se celebraron reuniones entre la ONUCI, el Gobierno de Reconciliación Nacional y las Fuerzas de Defensa y de Seguridad Nacionales centradas en: a) la seguridad de los ministros; b) la institución de patrullas conjuntas; c) el desmantelamiento de diversos puestos de control en Abidján; y d) el desarme de las milicias y unidades paramilitares.

总理的倡议下,联科行动、民族和解政府和国家防卫和安全部队举行了会议,集中讨论(a) 部长们的安全;(b) 联合巡逻制度;(c) 拆除阿比让的各检查站;(d) 解除民兵和准民兵的武装。

评价该例句:好评差评指正

Como puede observarse, no se establece la posibilidad de que puedan asociarse en defensa de sus intereses los miembros en activo del Ejercito y Armada Nacional; el personal militarizado o que se militarice legalmente, así como el personal de vigilancia de los establecimientos penitenciarios, cárceles o galeras, los agentes del Ministerio Público y los miembros de las instituciones policiales, y en todo caso, esta situación se regula por las disposiciones jurídicas especificas para cada grupo de trabajadores.

从以上规定可以很清楚地看出,国家陆军和海军的积极分子,民兵以及法律上属于民兵的人员,看管机构,监狱或者战舰中的看管人员,检察官办公室工作人员以及警察,不能为了保护他们的利益成协会。 但是,有关各类工作人员的情况都有特殊的法律规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


roncador, roncal, roncamente, roncar, ronce, roncear, roncería, roncero, roncha, ronchar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

La presencia israelí en Líbano llegó hasta el año 2000, y en 2006, la violencia tuvo un repunte con una intervención directa de Israel en Líbano contra la milicia Hezbollah.

军队黎巴嫩到2000年,2006年,以黎巴嫩接介入了真主党的民兵组织,导致暴力事件激增。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rondel, rondeño, rondín, rondó, rondón, roñería, rongacatonga, rongigata, roñica, ronin,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接