Mario fue corresponsal de guerra durante el conflicto de Bosnia.
马里奥曾是波斯尼亚战争的战地记者。
Todos los “exámenes funcionales” pendientes del sector público de Bosnia y Herzegovina financiados por la Comisión Europea se completaron y se presentaron sus resultados a la opinión pública durante el período que abarca el informe.
在报告所述期间,完成了所有剩余的由欧洲联盟委员会出资的波斯尼亚黑塞哥维那公共部门“职能审查”,并向公众公布了审查结果。
Asimismo, la Constitución prevé la posibilidad de que Bosnia y Herzegovina asuman obligaciones en las materias que acuerden las Entidades y creen nuevas instituciones para dar cumplimiento a esas obligaciones (art. III.4.5 a) de la Constitución).
《宪法》还规定,波斯尼亚黑塞哥维纳可以接管实体同意转交的事务的职责,并设立新的波斯尼亚黑塞哥维纳机构行使这些职责(《波斯尼亚黑塞哥维纳宪法》第三章第4.5.(a)条)。
Las escuelas de los territorios controlados por los croatas bosnios utilizaron los planes y programas de estudio de la República de Croacia, y las escuelas de los territorios controlados por los serbios bosnios, los de la República Federativa de Yugoslavia.
由波斯尼亚的克罗地亚人控制地区的学校使用克罗地亚共国的计划课程,而由波斯尼亚的塞尔维亚人控制地区的学校则使用南斯拉夫联邦共国的计划课程。
La EUFOR contribuirá a la consecución del objetivo a largo plazo de una Bosnia y Herzegovina estable, viable, pacífica y multinacional que coopere pacíficamente con sus vecinos y esté irreversiblemente encarrilada en la senda de la integración en la Unión Europea.
欧盟部队将促进实现长期目标,即稳定、可行、平多民族的波斯尼亚黑塞哥维那与邻国平合作,不可逆转地走在成为欧盟成员的轨道上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。