En este sentido, el Consenso de Ezulwini resulta claro.
埃祖尔维尼共识在这方面是很。
En nuestra opinión, la respuesta a esta pregunta es muy clara.
们认为,这个问题答案是非。
Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.
他以简洁语言回复们。
Además se ofrecen descripciones coherentes de los programas y justificación de todas las actividades presupuestadas.
预算还对编入预算所有活动作出了条理方案说明和提出将其编入预算理由。
Este principio se expresa con máxima claridad en el artículo 1 (véase infra).
这一点在第1条(见下文)中得到了表述。
Establecer una separación tajante entre lo particular y lo público
在公私之间划一个界限.
No veo claro la importancia de ese problema.
不那个问题重要意义。
No comprendo el significado exacto de esa frase.
不是很这个句子意思。
También acoge con satisfacción la claridad y transparencia de la presentación basada en los resultados.
透明按成果制订编制也受欢迎。
También agradecemos sinceramente al Subsecretario General Zacklin su informe claro y sucinto.
们也真诚感谢助理秘书长萨克林提出非和简明报告。
No obstante, está claro que se necesitará bastante tiempo antes de que ello sea una realidad.
但是是,在这成为现实之前将需要很长一段时间。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
们都,今后道路充满了艰难和挑战。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个但很狭隘标准。
No es claro si los cursos que se ofrecen actualmente son suficientes.
但是目前并不政府所提供是否足够。
Y está totalmente claro que no podemos esperar ningún cambio positivo si utilizamos los instrumentos financieros existentes.
非是,们不能期待利用现有金融手段来实现任何积极突破。
Sabemos cuál es nuestro camino, pero necesitamos su ayuda.
们地知道们前进道路,但们需要你们帮助。
La expansión de los asentamientos es evidente para cualquiera que los visite.
访问定居点任何人都可以看到定居点扩建。
Si desde la Sede se ofrecieran una orientación y una dirección más claras podría lograrse una uniformidad mayor.
秘书处如果给予较指导和领导,就能实现较标准化。
Tampoco se conoce exactamente en qué medida el contenido de las declaraciones de las ONG afecta esas intervenciones.
而且也不一点是,他们发言如何受到非政府组织说明影响。
Creo que nadie ve esto más claramente que nuestros trabajadores humanitarios en el terreno.
认为,看到这一点莫过于们在现场人道主义工作者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En principio, no tendremos wifi, está claro.
首先十分清楚的我们没有WiFi。
Recuerdo aquella noche mejor que algunos años de mi vida.
那夜我好多年来记得最清楚的一天。
Debe quedar claro que lo que teníamos antes era mucho, pero mucho peor.
应该清楚的,我们以前的情糕得多。
Bueno, pues es muy difícil hablar de unas características generales del español de este país.
嗯,美国西班牙语的普遍特点很难说清楚的。
Tranquilo, que cuando lleguemos a destino habrá quien te ponga al corriente de todo.
放心,会有人对你把一切都交代清楚的。”
No sabe explicarlo bien, no sabe expresar con claridad.
他不会很好地去解释,他无法清楚的表达出来。
Sin embargo, la herencia del mestizaje cultural, producto del pasado es clarísimo.
而,该词汇传承自文化的融合,过去的产物,这一点非常清楚的。
Eran veinticinco para las doce y no resultaba difícil barruntar de qué se trataba.
“那时十一点三十五分,将发生什么事情,那当很清楚的。
Yo tengo muy claro cuál es el viaje de mis sueños.
我很清楚我的梦想什么。
Conviene también que tengamos alguna idea de su origen y evolución.
我们也应该清楚它的起源和发展。
Igual que sabe que mi hijo no tiene culpa de nada.
也同样清楚我的儿子什么都没有做。
Lo que tengo que tener claro es que si no puedo yo con eso, tengo que pedir ayuda.
我必须清楚的,如果我不能处理这个情,我就需寻求帮助。
Sabe usted que lo que ha hecho significa la expulsión inmediata de este centro, ¿verdad?
你应该清楚你的所作所为 代表着勒令退学吧?
Otálora no sabe si atribuir su reserva a hostilidad, a desdén o a mera barbarie.
奥塔洛拉不清楚他的沉默寡言出于敌意、蔑视,还单纯的粗野。
Nadie conoció los orígenes ni los motivos de esa familia.
谁也搞不清楚这家人的原籍和来历。
Para comunicar bien tienes que exponer tus ideas de forma clara, tienes que transmitir el mensaje de forma clara.
为了更好的交流,你得以一种清晰的方式来呈现你的观点,你得以清楚的方式来传递讯息。
Deben ustedes saber que una fiera enfurecida suele ser muy peligrosa.
诸位应该清楚被激怒的野兽通常很危险的。
Sabía muy bien qué eran aquel desgano y aquel hormigueo a flor de estremecimiento.
他很清楚这种无力的感觉和皮肤上的刺痒怎么回事。
Sabían muy bien lo que hacían, escenas de auténtico caos, de auténtico terror.
他们很清楚他们所造成的混乱和恐怖。
La expresión de su rostro era sobrado explícita.
他脸上的表情清楚地说明他出了事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释