有奖纠错
| 划词

No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.

细节上钻尖,发。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


观往知来, 观望, 观望的, 观相, 观象, 观瞻, 观众, 观众席, , 官场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Laura沉浸式西语课堂

Creo que se nos han acabado los cruasanes.

我想我们包卖完了。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

En Asia son 70.000 € lo que pagan por un kilo de cuerno de rinoceronte.

在亚洲,公斤犀可以卖到70000欧元。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Saber sabe; lo que no tiene, hablando en plata, es cojones para coger el toro por los cuernos.

“不知道也要知道,我就实话实说吧,您啊,就是少了那份抓胆量。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La gente oraba, huía, se prosternaba; unos se encaramaban al estilóbato del templo de las Hachas, otros juntaban piedras.

们祈祷着,四散奔跑,匍匐在地;有簇拥在庙宇柱座周围,有把石块堆起

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El animal esperó a que el hombre llegara frente a él, y entonces dio principio a los mugidos con bravatas de cornadas.

等到那个走到它面前,才开始哞叫,同时用顶撞相威胁。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Sí, yo, por ejemplo, soy una persona que muchas veces me quedaba como dando vueltas a la misma situación o a la misma persona.

嗯,比说,我是那种经常会对同个问题钻尖或者围绕同打转,走不出

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y ahora para los cuernos voy a utilizar estas galletas pretzel saladas que si queréis se las podéis poner así enteras o bien cortadas por la mitad.

现在做, 我要用这些咸椒盐卷饼饼干,果你愿意话, 你可以把它们像这样整块放, 也可以切成两半。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Entretanto, la vaquilla locuaz había pretendido pasar los cuernos entre los hilos; y una vibración aguda, seguida de un seco golpe en los cuernos dejó en suspenso a los caballos.

这时,那头话多小母想把角从两根铁丝之间伸过去。阵剧烈震动,接着,铁丝猛地下打在上,这让两匹马惊呆了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Sin embargo, a fuerza de fatigar patios con un aljibe y polvorientas galerías de piedra gris he alcanzado la calle y he visto el templo de las Hachas y el mar.

然而,我厌倦了有水箱庭院和铺着灰石头灰蒙蒙回廊,便走到街上,看到了庙宇和大海。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Vio al mismo monte subtropical secándose en los pedregales, y sobre el brumoso horizonte de las tardes de 38-40, volvió a ver el sol cayendo asfixiado en un círculo rojo y mate.

它看到热带山林中掌像样弯曲。在三十八到四十摄氏度炎热黄昏,在雾蒙蒙地平线上,它又看见了太阳,个红茶色圆窒息般地沉落。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con el temor les cogió el silencio, y un postillón que en traje de demonio les pasó por delante, tocando en voz de corneta un hueco y desmesurado cuerno, que un ronco y espantoso son despedía.

恐惧使大家都闭上了嘴。这时,个魔鬼装束驿车向导从他们面前跑过。不过他没有像其他向导那样吹着喇叭,而是吹着只很大空心发出空荡而又可怕声音。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sierva María vio la deflagración dorada y oyó la crepitación de la leña virgen y sintió el tufo acre de cuerno quemado sin que se le moviera un músculo de su rostro de piedra.

西埃尔瓦·玛丽亚看到了金黄色火苗, 听见了处女“木柴”劈啪声, 闻到了烧焦了般刺鼻气味, 她那铁石般面孔上肌肉却丝不动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鳏寡的, 鳏居, 鳏居的, 莞尔, , 馆长, 馆子, , 管保, 管道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接