有奖纠错
| 划词

En el texto de la presente decisión se omiten los motivos, a petición del Estado Parte y con el acuerdo del Comité.

因缔约国的请求并经委员同意,本决定的案文中略去了这些理由。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, el orador dice que la Comisión tiene dificultades para presentar informes que se enmarquen en los límites impuestos a la documentación por la Asamblea General y que, en consecuencia, se han omitido muchos detalles.

他最后表示,委员在大规定的文件篇幅限制内提出报告,因此略去了许多细节。

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de la situación en Israel y los territorios palestinos, que en los últimos años ha cambiado notablemente, la declaración de mi colega se sustenta en la misma retórica, las mismas omisiones, las mismas inexactitudes en los datos y en las mismas generalizaciones burdas.

最近几年里,以色列和巴勒斯坦领土内的局势发生了急剧变化,与此不同的是,我这位同事的发言使了同样的词藻,略去了同样的问题,提出了同样不准确的事实,也作出了同样拙劣的概括。

评价该例句:好评差评指正

Austria y los Estados Unidos informaron de que, pese a que incluían en sus listas nacionales a todas las personas que figuraban en la lista consolidada, algunas de sus bases de datos omitían los nombres que carecían de datos de identificación suficientes para satisfacer sus propios requisitos técnicos.

奥地利和美国都报称,虽然两国把综合所列的所有个人都放入了其国家它们某些数据基为适应技术要求而略去了识别资料不全的姓名。

评价该例句:好评差评指正

Omitió varios temas genéricos como “financiación” y “mecanismo financiero del SAICM”, que se reiteraba en demasía, aunque al azar, debido a que estos temas guardan relación, en general, con la mayoría de las actividades de aplicación del SAICM y no se consideró necesario mencionarlas con tanta frecuencia en relación con cada una de las actividades.

诸如“供资”、“化管战略方针财务机制”等与化管战略方针多执行活动广泛相关的通主题,由于在文中出现多次,多少有点杂乱无章,无需在每项行动中重复,因此加以略去

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, a pesar de la reciente omisión de la sección relativa al desarme y la no proliferación en el Documento Final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel —lo cual constituye un verdadero revés—, Camboya considera que los Estados Miembros deben seguir trabajando con miras a analizar las diversas cuestiones de desarme a la luz de la actual situación internacional.

在这方面,尽管最近的高级全体议结果文件略去了有关裁军和不扩散的章节——这是一个真正的挫折——柬埔寨认为,员国必须继续根据目前的国际形势努力分析各种不同的裁军问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(

Tápenme -respondió Sancho-; y pues no quieren que me encomiende a Dios ni que sea encomendado, ¿qué mucho que tema no ande por aquí alguna región de diablos, que den con nosotros en Peralvillo?

把我的眼睛蒙上吧。”桑乔,“既然愿意让我祈求上,又愿意让别人为我祷告,我害怕又有什么可定会有一群魔鬼把咱们,弄到佩拉尔比略去。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人缘儿, 人云亦云, 人造, 人造的, 人造革, 人造黄油, 人造丝, 人造卫星, 人证, 人之常情,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接