Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
有时欢乐的表示。
No es más valiente quien menos llora, sino quien consigue dejar de llorar más pronto.
勇敢的人不很少哭泣,而快擦干。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满了勇气和大、悲伤和。
Llorar al cortar la cebolla
切葱头时会流.
Esperamos que, mediante los esfuerzos conjuntos, las madres, las esposas y las hijas dejen de derramar lágrimas ante los horrores de la guerra, y que todas nuestras hermanas en todo el mundo lleven vidas felices y pacíficas.
希望,在大家共同努力下,母亲、妻子、女儿的不再在战火中流淌,世界上所有的妇女姐妹都过上幸福、安宁的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y comulgó con lágrimas en los ojos.
含着眼泪进。
Hace que me lloren los ojos.
让我眼泪都出来。
Venga, ¡más moco! ¡Más lágrimas! ¡Más sudor!
加油,更多鼻涕!更多眼泪!更多汗水!
Yo no derramé una lágrima, pero lo sentí en el alma.
我没掉一滴眼泪,却感到心里-阵剧痛。
Guiamona no pudo reprimir las lágrimas al escuchar la historia de Bernat.
在柏纳讲完事情的来龙去脉之后,贾孟娜忍不住直掉眼泪。
El gorrión se incorporó, se frotó los ojillos para enjugar sus lágrimas, y una enorme emoción recorrió su cuerpo.
小麻雀擦干眼泪,它现在很开心。
Tragué saliva, logré contenerme y conseguí acomodarme de nuevo al diálogo.
我使劲咽下口水,终于忍住眼泪,开始谈话。
Realmente, cuando empiezo a pensar en la importancia de mi papel, me emociono hasta casi llorar.
真的,我一想起自己所处的重要地位,我几乎感动得流下眼泪。”
Se notó los ojos llorosos y reparó en que había dejado una mancha húmeda sobre la almohada.
感觉自己的眼泪也在流着,把枕头浸湿一小片。
Se lo juro —contestó Nébel, devolviéndole su estrecho apretón con grandes ganas de llorar.
“我对你起誓。” 内维尔回答,一面紧紧地握着朋友的手,眼泪几乎夺眶而出。
Terminaron llorando juntos y Aureliano sintió por un momento que el dolor había terminado.
临,人都扑籁簌地掉下眼泪,奥雷连诺.布恩蒂亚感到自己的痛苦霎那间消失。
Pero yo no tengo con qué pagar esa cantidad... —aclaré de nuevo al borde de las lágrimas.
“可是我现在没钱… … ”我说着,又要掉下眼泪。
Era el final de siempre. Sus lágrimas empezaron a caer en el plato como goterones de sopa.
的争吵总是这样结束。的眼泪像滴下的菜汤一样落在筋子里。
Me sequé las lágrimas con el embozo de la sábana. El comisario me concedió un breve minuto.
我用床单擦干眼泪。警长先生给我几秒钟平静的时间。
Le consolé, prometiéndole volver a verla algún día. Pero ella permanecía de pie allí, llorando. No quería irse.
我安慰她,许诺在未来的某一天还会回来看她。但她还是站在那里,流着眼泪。不想离开。
Poder saborear las lágrimas que resbalaban por mis mejillas de forma descontrolada.
能够尝到眼泪不受控制地滑落脸颊的滋味。
Sus lágrimas se convirtieron en ríos de nieve derretida.
她的眼泪变成融化的雪河。
Dijo esto con tanta sinceridad que se le llenaron los ojos de lágrimas.
如此诚恳的说这句话,眼泪都涌出来。
Sentí que las lágrimas se detenían, y bajo ellas me respondió un momento después: —Como quieras.
我觉得她的泪水不流。过一会儿,她含着眼泪回答:‘随你的便。
Tampoco tenía valor para mirar a Candelaria a la cara, temía no poder contener las lágrimas.
我也没有勇气正视她,怕控制不住眼泪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释