Trabaja en un sito de yacimientos petrolífero en el mar.
他在海上的石油处工作。
La Autoridad ha aprobado un reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos y estudia actualmente un proyecto de reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos y cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
管理局已经制定《多金属结核探和勘探条例和细则》,160 在审议多金属硫化物和富钴壳探和勘探规章草案。
La parte oriental del país, sobre todo Ituri pero también otras zonas supuestamente ricas en minerales y metales preciosos, escapan a la autoridad del Estado; no obstante, continúan reduciéndose continuamente las zonas en que no se ejerce la soberanía.
国家东部地区、特别是伊图里和其他及贵金属丰富的地区,不受国家权力控制;但非主权地区继续缩小。
En julio y agosto, después del descubrimiento de yacimientos de diamantes en el distrito de Sanquin, en el condado de Sinoe, unas 20.000 personas se trasladaron a la zona, donde iniciaron actividades ilegales de extracción de diamantes por avenamiento.
7月和8月,在锡诺州Sanquin区发现钻石后,约20 000人进入了该地区,开始非法的钻石冲积开采活动。
El orador cita numerosos ejemplos de tales intentos del Reino Unido, que incluyen acciones de policía de pesca en el Atlántico Sur, actividades de prospección sísmica de hidrocarburos, contramedidas para impedir los contactos y comunicaciones directos con las Islas Malvinas, la jerarquización de la base militar de la base naval británica en las islas y los intentos de enviar representantes ilegales de las islas a organizaciones internacionales.
发言人列举许多例子说明联合王国的种企图,如在阿根廷南部海域出动渔警,使用地震法勘探石油,阻挠联系马尔维纳斯群岛的直达交通和通信,不久对设在马尔维纳斯群岛的英国海军基地进行改造,企图向一些国际组织派遣非法的马尔维纳斯群岛代表。
Los esfuerzos regionales requieren el cese de las injerencias foráneas, la liquidación definitiva del mercenarismo y que se detengan las pugnas entre las grandes trasnacionales por controlar los vastos recursos minerales del continente, para que los beneficios derivados de la comercialización de los mismos se traduzcan finalmente en la erradicación definitiva de la pobreza, la mejoría de las condiciones sanitarias y se garantice la educación de todos los habitantes del continente.
区域努力要求停止外国干涉,完全消除雇佣军活动以及结束跨国公司之间在控制该大陆丰富资源方面的争端,以便终于能够把销售利润用于永久性地消除贫困、改善健康条件以及保障该大陆所有居民的教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No existían grandes yacimientos de oro y plata y las tribus que habitaban esta parte del continente, aunque muchas veces colaboraron con los recién llegados al comienzo, cuando fueron maltratados reaccionaron violentamente contra los europeos.
这里没有大量藏,而居住在这块区部落,尽管在一开始还常常与外来者合作,但是当他们受到虐待后,就激烈反抗欧洲人。