有奖纠错
| 划词

Por fin realizaron la captura del ladrón.

最终他们捕获窃贼

评价该例句:好评差评指正

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他,他们想出对策告诉他家里有窃贼

评价该例句:好评差评指正

Las armas suelen ser sustraídas de arsenales mal protegidos pertenecientes a los gobiernos por funcionarios corruptos o por ladrones comunes, aunque las operaciones suelen verse facilitadas por agentes clandestinos que se aprovechan de la falla de los controles de importación y exportación o de su inexistencia.

败官员或窃贼从保管不善的政府库存中倒腾出的,但其交易常常非法经纪人利用薄弱或根本不存在的进出口管制促成的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不许大声说话, 不恤, 不宣而战, 不寻常的, 不驯的, 不逊色的, 不雅观, 不雅致的, 不严肃, 不严肃的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Sólo podían verlo los que no eran hijos de padres ladrones.

只有父母不是窃贼的人才能看见。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando terminó la cuenta, se echaron encima del ladrón.

因此,钱清点完毕的那一刹那,这群虎视眈眈的大力士立刻往窃贼身上扑去。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Pues yo se lo daré a entender, y a beber, con una cuchara de plata; quiero decir, señores, si son vuesas mercedes ladrones.

“我来让明白,并教会用银刀喝酒,我是说,先生是不是窃贼

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Mientras el ladrón seguía escalando, Arnau creyó oír el tintineo de las monedas que los bastaixosingresaban en aquella caja para sus huérfanos y para sus viudas.

窃贼攀爬铁栅栏,这时候,亚诺听见钱的哐啷声,那些钱都是大力士为了妻儿辛苦攒下的!

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Mas no sé para qué les pregunto esto, pues sé ya que lo son; mas díganme: ¿cómo no han ido a la aduana del señor Monipodio?

不过我不知道为何还要问这个问题,因为我已经知道窃贼,不过,请告诉我,为什么没先登莫尼波迪奥先生的山门?”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Si este muchacho es el ladrón, el contenido de la bolsa deberá ser igual o superior a la última anotación efectuada; si es inferior, deberá dársele crédito.

如果这孩子真的是窃贼的话,他袋子里的钱数目应该会跟最后一次记账时一样,或是更多。如果袋子里的钱数目更少的话,那么,大家就应该相信他。”

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Pues a fe que si no se enmienda, que yo le deshaga la corona; que no tiene más órdenes el ladrón que las tiene el turco, ni sabe más latín que mi madre.

要是他不设法补救,我就要摘掉他这顶桂冠。窃贼的唯一使命就是行窃,而他认识的拉丁文则连我母亲都不如。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En las décadas siguientes, el artista conceptual Marcel Duchamp se burló de ella; ladrones nazi de arte la persiguieron; Nat King Cole cantó sobre ella; y visitantes de museos empuñando piedras, pintura, ácido, y tazas de té la atacaron.

接下来的几十年里,概念艺术家马塞尔·杜尚嘲笑它;纳粹艺术窃贼追逐它;纳特·金·科尔演唱它;博物馆参观者用石头、 颜料、酸和茶杯攻击它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接