有奖纠错
| 划词

Se observa una tendencia parecida entre las poblaciones marginadas de los países desarrollados.

发达边缘化的人中,也明显的趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


屋子, , 无碍大局, 无把握, 无把握的, 无把握地, 无伴奏合唱团, 无瓣的, 无帮助的, 无保护的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Comentarios absolutos como estos dañan irreparablemente la autoestima del niño.

类似这些绝对性的话语会无法挽回伤害孩子的自尊。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Nuevos detalles como estos de las últimas etapas de la vida de una estrella, nos ayudarán a comprender mejor el modo como las estrellas evolucionan y transforman su entorno.

类似这样来自生命后期的新细节,将帮助我们更好何演化的,又是何转变其环境的。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语

Islandia llevó a cabo, entre 2015 y 2019, el mayor programa piloto de esta jornada y consiguió que casi el 90% de la población activa del país tenga este tipo de modelo o una readaptación parecida.

冰岛在2015年至2019年期间开展了最大的4天周试点计划,并成功让该国近90%的劳动力拥有这种类型的模式或类似的改造。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Después de esa noche, y por otros episodios similares de esa época en que Fermina Daza no sabía a ciencia cierta dónde terminaba la realidad y dónde empezaba el ensueño, tuvo la revelación deslumbrante de que se estaba volviendo loca.

那天晚上之后, 由于当发生的其他类似事件, 费尔明娜·达萨不确定现实在哪里结束, 梦境在哪里开始,她惊人发现自己快要疯了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无柄叶, 无病呻吟, 无补, 无不, 无不完备之处, 无才干, 无才干的, 无差别的, 无产阶级, 无产阶级的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接