Marta anda de papeleo con la boda.
玛尔塔正在办理婚文件。
Juan y Ana se casaron en Madrid.
胡娜在马德里婚。
Llevan con mucho secreto los preparativos de la boda.
他们正在悄悄地做婚准备.
Se casan hoy pero la celebración es mañana.
他们今天婚但是明天办仪式。
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他婚的消息。
Se casó con un norteamericano de origen chino.
她一个华裔美国人婚了。
Se quedó viudo a los pocos años de casarse.
他婚没几年老婆就死了。
Me dijo que se habían casado fulano y zutana.
他告诉我某某某某婚了。
Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.
婚前她一直保持处子之身。
La pareja recién casada es muy feliz.
这对刚婚的夫妇很幸福。
Llevo mi alianza de casado cada día.
我每天婚戒指。
Quiero casarme con un hombre maduro y honesto.
我想要一个成熟诚实的男人婚。
Ana tiene cuarenta años y todavía está moza.
娜已40岁,但还未婚。
Se casará con García la próxima semana.
她下星期就要加西亚婚了。
El anuncio de su boda nos sorprendió a todos.
他们突然宣布婚,使我们感到惊讶。
Hoy celebran la fiesta aniversaria de su boda.
今天他们举行一年一度的婚庆祝活动。
A despecho de su familia , se casará con él.
她不顾家庭反对,一定要他婚。
Anna, un personaje de la novela con ascendencia china, se casó en España.
娜祖籍是个中国人,她在西班牙婚了。
No concibo porqué no se casa con ese rico.
我不懂她为什么不那个有钱人婚。
Están arreglando los papeles para casarse.
他们正在办理婚证件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hace dos años, me casé con mi marido Miguel.
我和丈夫结两年了。
Se dice: quien se casa casa quiere.
因为据说,先有房子,后结。
Yoko dejó de cantar, ya que se casó.
洋子结了,隐退了。
No tenemos que casarnos si no queremos.
如果想的话没必要结。
Llega mi matrimonio y me tengo que casar con este señor que nunca lo había visto.
我结了,我得和我从未见过的男人结。
No lo hagas, Ran, no te cases!
要这样,小兰,别结!
El matrimonio no es asunto de si haya o no haya luna.
结跟月经有什么相干?
Sé que estás casado y tienes un hijo.
我知道你结了有了孩子。
Y ella está vestida de boda, con un vestido blanco de boda, muy hermoso.
她穿了结礼服,一身漂亮的白色纱。
II. Rubén: Hoy es nuestro aniversario de boda, Alba y yo llevamos 10(diez) años casados.
今天是我们的结纪念日,我和阿尔瓦结十年了。
Pero Juana tenía más interés en el conocimiento que en casarse.
但是胡安娜对知识的兴趣大于结。
¿Qué bailaron tus padres el día de su boda?
你父母结的那天跳了什么舞?
No te hagas ilusiones, Zahara, que está casado, recuerda.
别抱太大期望,记得,他结了。
Mientras estén casados deberán vivir como si fuesen un matrimonio de verdad.
你们结以后就要像真正的夫妇一样生活。
Jamás me he casado, ni he pensado en hacerlo.
我从未结过,也没有想过要结。
Cuando estemos casados, todas las noches serán así.
我们结后 每天晚上都可以这样。
Se había casado, pues, como tarde o temprano se casan los hijos.
后他结了——凡是男人迟早都要结嘛。
Ni soñaba él con el matrimonio.
他根本没有想到什么结。
Las dos hijas mayores se habían casado muy tarde.
两个大女儿很晚才结。
Estoy en vísperas de contraer matrimonio.
“我即将结了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释