有奖纠错
| 划词

Análogamente, una cooperación técnica bien definida y mejor orientada generaría mejores resultados que actividades no coordinadas.

同样,有针对性、界技术合作工作将胜过那些未经过协调活动,会产生结果。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se consideró que estos riesgos quedaban compensados con creces por la reducción de los riesgos asociada al menor número de emplazamientos.

但是,断因较少场址所危险减少已经胜过了这些危险。

评价该例句:好评差评指正

Eso sería preferible, en lugar de llevar a cabo esas actividades por conducto de oficinas situadas en otros países que distan mucho de las zonas que realmente necesitan asistencia.

胜过通过设在其他国家开展这些活动,因为这些远离需要援助实际地区。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Constituyente que redactó la Constitución de Timor-Leste se convirtió en el primer Parlamento del país, y las mujeres obtuvieron el 27% de los escaños de la Asamblea Constituyente, un logro que supera la representación de las mujeres en muchos parlamentos del mundo.

拟就《帝汶宪法》制宪大会成了该国第一个议会,妇女占制宪大会当选者27%,这个成就胜过全世界许多议会妇女代表人数。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


整备, 整编, 整饬, 整翅, 整除, 整党, 整地, 整点, 整队, 整队入场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Con mejor plectro que el cantor de Tracia.

胜过色雷斯歌手灵感。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Entonces el rey pensó: " Voy a conceder cualquier premio para toda persona que llegue a ganarme en una partida de ajedrez" .

国王想:“我要给国际象棋比赛中胜过人颁发任何奖品。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por mí lo digo, pues mientras estoy cavando no me acuerdo de mi oíslo, digo, de mi Teresa Panza, a quien quiero más que a las pestañas de misojos.

情况就是这样。我刨地时候就爱把我内人,我是说我特雷莎·潘萨忘记,尽管我爱她胜过自己眼睫毛。”

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Usted puede ayudarme; usted puede abrirme de par en par las puertas de la muerte, porque el amor la acompaña a usted siempre, y el amor es más fuerte que la muerte.

可以帮助我,可以为我亡房舍之门,为爱永远与,而爱是胜过亡之力

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Y el príncipe le respondió, loco de alegría: - Estás conmigo - y, después de explicarle todo lo ocurrido, le dijo: - Te quiero más que a nadie en el mundo.

和我一起。”解释了事情经过后,说:“我爱胜过爱世界上任何人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Puedes ir tú con las muchachas o mandarlas a ellas solas, que tal vez sea mejor; como tú eres tan guapa como cualquiera de ellas, a lo mejor el señor Bingley te prefiere a ti.

带着女儿们去就得啦,要不干脆发她们自己去,那或许倒更好些,跟女儿们比起来,她们哪一个都不能胜过美貌,去了,彬格莱先生倒可能挑中呢?”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El único afecto que prevalecía contra el tiempo y la guerra, fue el que sintió por su hermano José Arcadio, cuando ambos eran niños, y no estaba fundado en el amor, sino en la complicidad.

能够胜过时间和战争唯一感情,是他童年时代对哥哥霍·阿卡蒂奥感情,但它基础不是爱,而是串通。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Ahora no hay que dudar, sino que esta arte y ejercicio excede a todas aquellas y aquellos que los hombres inventaron, y tanto más se ha de tener en estima cuanto a más peligros está sujeto.

“毫无疑问,这项事业胜过人们从事所有行业。它遇到危险越大,越是受到人们尊重。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Las bendiciones de tu padre Fueron mayores que las bendiciones de mis progenitores: Hasta el término de los collados eternos Serán sobre la cabeza de José, Y sobre la mollera del Nazareo de sus hermanos.

26 父亲所祝福,胜过我祖先所祝福,如永世山岭,至极边界。这些福必降约瑟头上,临列那与弟兄迥别之人顶上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La misma lady Catherine dice que, haciendo honor a la verdad, en cuanto a belleza se refiere, supera con mucho a las más hermosas de su sexo; porque hay en sus facciones ese algo que revela en una mujer su distinguida cuna.

咖苔琳夫人自己也说过,讲到真正漂亮,德-包尔小姐要胜过天下最漂亮女性;为她眉清目秀,与众不,一看上去就知道她出身高贵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


整年的, 整年累月, 整齐, 整齐的, 整齐的牙齿, 整容, 整容手术, 整数, 整数的, 整肃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接