有奖纠错
| 划词

La lozanía de su tez era propia de la juventud.

健康的脸色是年轻的象征。

评价该例句:好评差评指正

¡Qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

脸色很苍白!你感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正

Tiene rosadoa cara.

脸色红润。

评价该例句:好评差评指正

No pongas esa cara.

你别摆出这副脸色

评价该例句:好评差评指正

Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

在监狱长办公室里见到申诉人时,是由一名看守扶着进来的,脸色苍白而且似乎受了极大的惊吓,精神几乎崩溃,甚至同母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


欢欣鼓舞, 欢欣鼓舞的, 欢迎, 欢迎光临, 欢迎仪式, 欢跃, , , 环靶, 环保,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

Con paso del tiempo, se fue volviendo más y más pálido.

渐渐越来越难看。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué rostro hizo cuando leía mi carta?

她看信时如何?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Oye, tienes mala cara. ¿Te pasa algo?

哎,很差啊。这是怎了?

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿A qué viene esa cara de enfado?

啦,不对劲?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

没事吧?

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito estaba pálido de cólera.

小王子当时气得

评价该例句:好评差评指正
视资讯精选

Me alegro de que ya estés mejor.

幸好今天看起来蛮好的。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Qué te pasa? ¿Y esa cara?

到底怎难看?

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

Sí, tienes mala cara, te aconsejo que vayas al médico.

是呢,不好,我建议去看看医生吧。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

¿Qué pasa? Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

了?很苍感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Huy, ¡qué mala cara tienes! Hola, Carmela.

“唔,可真不好!”“好呀,卡梅拉。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pero tanto la una como la otra estaban muy tranquilas y no parecían alteradas.

两人的都相当平静,看不出有什变化。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.

有些苍, 儿子。真该留在地面。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cariacontecido, se ajustó la corbata en un ademán inconsciente.

一下子紧张凝重起来,甚至下意识地整了整领带。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

La bruja palideció, y, estremeciéndose, escondió la cara en su manto azul.

女巫的变得苍,并起抖来,还把她的藏在蓝色的大履里。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su tez palideció de rabia y todas sus facciones mostraban la turbación de su ánimo.

他气得铁青,从五官的每一个部位都看得出他内心的烦恼。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Inés corrió a abrazarme, pero se detuvo, bruscamente pálida.

伊内斯跑过来拥抱我,但是她突然地停住了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Es la vida, madre -dijo él-. Uno se vuelve verde en París.

“这是生活所致,母亲。”他说,“巴黎使人青。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––¿Y tú, cómo te encuentras? ––preguntó Elizabeth––. Estás pálida. ¡Cuánto habrás tenido que pasar!

“可是好吗?”伊丽莎又大声问道。“一定担了多少心思啊!”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Kassim, lívido, lo recogió examinándolo, y alzó luego desde el suelo la mirada a su mujer.

卡希姆的都变紫了,他捡起宝石,细细地察看,然后抬起头,盯着他的妻子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


环礁湖, 环节, 环节动物的, 环境, 环境保护的, 环境保护主义者, 环境监测, 环境污染, 环境友好型, 环锯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接