有奖纠错
| 划词

En los anexos I a V se brinda información, que no exige mayor explicación, sobre estas variables.

有关这些变量的资料载于附件一至五,这些资料大体上是不释自明的。

评价该例句:好评差评指正

El orador remite a la Comisión a los logros de su país en la materia, que hablan por sí mismos.

员会谈内瑞拉在此问题上所取得的成就,是不证自明的。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones de la nueva Ley del trabajo relativas a la duración de las licencias de embarazo y de maternidad y a los procedimientos para su cómputo, así como a las licencias de embarazo y de maternidad suplementarias, coinciden con las del Código del trabajo; la existencia desde hace mucho tiempo de esas normas, de significado claro para la sociedad, evita errores masivos en el cálculo de las licencias de embarazo y de maternidad y permite a las mujeres prever la duración de esas licencias.

新《劳动法》有关孕假和分娩假长计算程序以有关额外孕假和分娩假的规定,与《劳动法》中的规定相对应;考虑到这些规范的长期存在它们的意义对社会来说不解自明,该规定预防在计算孕假和分娩假时大量发生错误,使妇女能够预知这些假期的持续时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蚕农, 蚕沙, 蚕食, 蚕丝, 蚕蚁, 蚕蛹, 蚕纸, 蚕子, , 惭愧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗

Como ocurrió con la geometría euclidiana, partirías de unos axiomas sencillos que te servirían de base para acabar derivando todo un sistema.

像欧氏几何一样,先设定几条简不证自明,再在这些公础上推导出整个论体系。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仓鼠, 仓租, 伧俗, , 苍白, 苍白的, 苍苍, 苍翠, 苍黄, 苍劲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接