有奖纠错
| 划词

Lo que siento que nos falta es el tipo de voluntad política que favorece el impulso del multilateralismo en el actual entorno mundial.

我感到是那赞成在当今全球环境中使多边主义茁壮成长政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Mejorar la nutrición, especialmente de los niños y los lactantes, era uno de los factores esenciales (aunque, a menudo, subestimado) para aumentar las probabilidades de supervivencia y mejora de la situación de los niños.

改善营养,特别是儿童婴儿营养是提高儿童茁壮成长可能性一个关键要素(虽然往往受到忽视)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使泄气, 使心烦, 使信服, 使形成溃疡, 使醒, 使醒的, 使醒来, 使醒悟, 使兴奋, 使兴高采烈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Les gusta la vida tranquila y rutinaria, y aprecian mucho lo previsible.

他们在日常生活成长,并喜欢可以预见的东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Un cuerpo se nutre de ejercicio y movimiento, se reduce el riesgo de enfermedades cardiovasculares y trastornos metabólicos.

身体是靠锻炼运动来成长的,锻炼可以降低心血管疾病代谢紊乱的风险。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aquí están mis hijos, Nicolás Petro, Nicolás Alcocer, Andrea y Andrés, Sofía y Antonella, mis pequeñas que florecen de corazón y alma.

还有我的孩子们,尼古拉斯·佩特罗,尼古拉斯·阿尔克塞尔,安德烈娅安德斯,索菲亚安东尼娅,我的小家伙们都在成长。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez que un libro cambia de manos, cada vez que alguien desliza la mirada por sus páginas, su espíritu crece y se hace fuerte.

每一本书的每一页,每一次接受新的目光的凝视,它的灵魂就成长了一次,也了一次。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Luego pasaron sobre unas montañas con profundos valles de selvas verdes  y declives cubiertos de bambúes, y después, de nuevo los bosques tupidos y las colinas que  se veían casi chatas.

接着他们又飞越高峻的山岭,陡峭的深谷里斜生着浓绿的森林,还有那生长着的竹林的山坡,接着又是一大片茂密的森林,他们又飞过森林,穿越一座座山谷。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Yo tenía tres años cuando mis padres impulsaron esta fundación con el apoyo de muchas empresas e instituciones que creyeron en este proyecto y que hoy, 15 años después, crece con fortaleza, determinación y resultados.

当我的父母在众多企业机构的支持下创立这个基金会时,我仅三岁,如今,15年过去了,它以坚强的意志,丰硕的成果成长。

评价该例句:好评差评指正
小银

El patio empedrado, umbrío bajo el inmenso y ardiente cielo azul de la tardecita, vibraba sonoro del relinchar de los alegres caballos pujantes, del reír fresco de las mujeres, de los afilados ladridos inquietos de los perros.

下午,万里无云的蓝天十分炎热,而下面院子里的石头地面,倒是很阴凉。那些快乐而的群马的嘶叫在震响,还有女人们清新的笑声那些狗的锐声的吠叫。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Los valientes alcornoques despedían de sí, sin otro artificio que el de su cortesía, sus anchas y livianas cortezas, con que se comenzaron a cubrir las casas, sobre rústicas estacas sustentadas, no más que para defensa de las inclemencias del cielo.

的栓皮槠树,落落大方地褪去,它宽展轻巧的树皮,在朴质的木桩上,盖成了房屋,为人们抵御酷暑严寒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使引起错误, 使硬梆梆, 使硬化, 使硬水软化, 使永垂不朽, 使永存, 使用, 使用笔名的, 使用呼吸管潜泳, 使用计算机的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接