有奖纠错
| 划词

Sr. ElBaradei (Organismo Internacional de Energía Atómica) (habla en inglés): Sr. Presidente: Agradezco sus amables palabras acerca del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y de mi persona.

巴拉迪先生(国际原子能机)(英语发言):主席先生,我感谢你对国际原子能机(原子能机)和我个人的褒奖

评价该例句:好评差评指正

Tal vez las fuerzas del Gobierno podrían tener la tentación de pensar que, tras la firma del acuerdo entre el norte y el sur, por la que tantos elogios han recibido, la comunidad internacional no se atrevería a poner en peligro la aplicación de dicho acuerdo.

政府军可能这样的诱惑,为在签署使他们许多褒奖的协定之后,国际社不敢使执行这一协定面临危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砸碎, 咋舌, , 灾变, 灾变说, 灾害, 灾患, 灾荒, 灾祸, 灾祸临头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢偏见

Era un elogio más importante que todos los otros y más opuesto a lo que Elizabeth pensaba de Darcy.

这句褒奖的话说得最出人意料,也叫她最

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Patronio, un hombre que se llama mi amigo comenzó a alabarme y me dio a entender que yo tenía mucho poder y muy buenas cualidades.

帕特罗尼奥,有个人他我的朋友,他对我十分褒奖,说我拥有很大的功劳权势。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Porque he visto por ahí algunas respuestas en las que le da más valor a los premios de hombres que de las mujeres, lo que es claramente un " bias" de la información que ha recibido.

因为我看到外面的一些回应,相比女性的,它更重视来自男性的褒奖,这对它所收到的信息的一种偏见。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话故事

Excelentísimo señor: a pesar del profundísimo respeto que V. E. me inspira, me atrevo a decirle, porque lo creo de mi deber, que el antiguo cocinero lo estaba engañando y que no es justo que incurra yo en la misma falta.

“我最尊敬的大人:感谢您对我的褒奖,但我还要向您陈明,而我认为这也我应该做的,就以前的厨师骗了您,而我觉得自己不能犯相同的错误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


仔细察看, 仔细的, 仔细的考虑, 仔细地, 仔细分析, 仔细考虑, 仔细思考, 仔细寻找, 仔细研究, 仔猪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接