有奖纠错
| 划词

Portavoz, categoría P-5 (nueva justificación del puesto).

发言人,P-5(重新说明员额理由)。

评价该例句:好评差评指正

No se han dado razones para su detención.

逮捕时没有说明任何理由

评价该例句:好评差评指正

Jefe de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública, categoría D-1 (nueva justificación del puesto).

宣传和新闻办公室主任,D-1(重新说明员额理由)。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.

为员额重新说明理由列于所需资源分析。

评价该例句:好评差评指正

A menudo se denegaban los permisos por motivos de seguridad no especificados.

许可证申请常常没有明确说明的安全理由为由予

评价该例句:好评差评指正

Tres motivos por los cuales es importante lo que hacemos aquí.

有三个理由说明我们今天在这里所做的一切重要。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.

所有这些理由说明,在事关公共生活的决维持性别平衡。

评价该例句:好评差评指正

Oficial Jurídico Principal, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).

特等法律干事,D-1职等(重新说明员额的理由)。

评价该例句:好评差评指正

Auxiliar Especial del Representante Especial del Secretario General, categoría P-5 (nueva justificación del puesto autorizado).

秘书长特别代表特别助理,P-5职等(重新说明员额的理由)。

评价该例句:好评差评指正

Tres motivos por los cuales, después de escuchar la verdad, debemos actuar, y actuar ahora.

有三个理由说明为何我们在听到这一真实描绘之后必须采取行动,而且必须现在就采取行动。

评价该例句:好评差评指正

En esta oportunidad, la Comisión reitera esa recomendación por los motivos indicados en su informe anterior.

委员会出于其上一次报告说明的同样理由,现重申这一建议。

评价该例句:好评差评指正

La presentación de esas justificaciones explica por qué esto no afecta a la opinión sobre los estados.

提出的这些理由说明这一点不影响对报表的意见。

评价该例句:好评差评指正

Tres motivos por los cuales debemos decir la verdad acerca de la vida de tantos de nuestros prójimos.

有三个理由说明我们为何必须真实描绘我们这么多人类同胞的生活情况。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, el Canadá opina que siempre que se recurra al veto deberían explicarse los motivos y justificarse públicamente.

因此,加拿大认为,使用否决权需经解释,并公开说明正当理由

评价该例句:好评差评指正

Director de la Oficina del Representante Especial del Secretario General, categoría D-1 (nueva justificación del puesto autorizado).

秘书长特别代表办公室主任,D-1职等(重新说明员额的理由)。

评价该例句:好评差评指正

El juez accedió a la citación de los testigos pero no aceptó la citación del facultativo, sin fundamentar su decisión.

法官同意传讯证人,但是不同意传讯医生,也没有说明这一决理由

评价该例句:好评差评指正

El funcionario suspendido de conformidad con el presente párrafo recibirá una relación por escrito de los motivos de la suspensión.

书面通知根据本款予停职的工作人员,说明停职理由

评价该例句:好评差评指正

Era posible que hubiera que aducir ante un tribunal internacional los motivos de la expulsión cuando la ocasión lo exigiera.

必要时可在国际法庭说明驱逐的理由

评价该例句:好评差评指正

En la División de Fiscalización, Evaluación y Consultoría se vuelve a justificar el puesto de oficial de consultoría de gestión (P-4).

在监测、评价和咨询司,为管理咨询干事员额(P-4)重新说明理由

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente el autor interpuso recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando, entre otros, falta de motivación de la decisión de la Audiencia.

随后,提交人向宪法法庭提交要求保护宪法权利的申请,提出了各种申辩,尤其声称省高级法院没有说明其裁决理由

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instructivamente, instructivo, instructor, instruido, instruir, instrumentación, instrumental, instrumentalismo, instrumentalista, instrumentalmente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接