Le rogué que viniera lo más pronto posible.
我请求他尽快来.
Pidió que le anticipasen 50 dólares sobre su sueldo.
他请求从工资里借支五十美元。
Accede a nuestra solicitud sin ninguna vacilación.
他痛快地答应了我们的请求。
Le pido disculpas por la que le he dicho .
我请求他原谅我说过的话。
Me pide que le ayude a buscar un trabajo temporal.
她请求我帮她找一份临时工作。
En particular, les pediría que superen su indiferencia.
特别是,我请求克服自己的冷。
Mañana Anita nos va a enseñar cómo expresar deseos y peticiones en español.
明天Anita会教我们西语表达愿望和请求。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小的请求,显示了他毫无同情之心。
Le pidió disculpas a su novia,mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他的悔悟,并请求她的原谅。
La Comisión recomienda que se apruebe la solicitud.
委员会建议接受这一请求。
El magistrado de confirmación denegó el pedido.
确认法官拒绝了这项请求。
Ya he cedido bastante a sus ruegos y no estoy dispuesto a ninguna otra concesión.
对他的请求我已经让了许多,现在我不愿再作任让步。
Trató de convencerme ya con ruegos ya con amenazas.
他极力想说服我,一会儿是请求,—会儿又是威胁。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la solicitud.
咨询委员会建议批准这项请求。
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe la reclasificación solicitada.
咨询委员会建议核准改叙请求。
El Comité decidió acceder a lo solicitado.
特别委员会决定接受这项请求。
El Comité Especial decidió acceder a la petición.
特别委员会决定同意该项请求。
Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.
本报告即按照这项请求提交。
El presente informe se presenta en atención a esa petición.
报告是依据这一请求提交的。
En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.
他请求为这些目的进行认捐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comunique por radio con el Teniente Coronel, necesitamos apoyo urgentemente.
通知联系上校,立即请求支援。
Y se arrojó a sus plantas, implorando la salvaguardia.
俯伏在国王脚前,请求保护。
Majadera, tu hija por lo menos te pide permiso.
小混蛋,你女儿至少还请求你允许。
Todo lo que le pedía era que me diese una oportunidad.
向他提出惟请求只个机会。
En España solo se utiliza para pedir a alguien que se acerque.
在西班牙,它只表示请求某人靠近些。
Y le pidió una poción para convertirse en humana.
向她请求瓶能化身为人药水。
Entonces puedes pedirle a alguien que te diga a dónde está el museo.
这时你可以请求别人告诉你博物馆在哪里。
Significa que el ambiente está tenso, no es el mejor momento para pedir algo.
意思气氛很紧张,不提出请求好时候。
Háblame de béisbol -le pidió el muchacho.
“讲讲棒球赛吧," 孩子请求他说。
Para eso uso el subjuntivo porque estoy transmitiendo una petición.
在这里就要用虚拟式,因为要传递个请求。
Así, era una buena ocasión para lanzarles peticiones y plegarias.
所以这个很好向神明提出请求和祈祷机会。
Pero aquel día, mi pareja me acompañó y propuso algo.
就在这个时候 同行女性提出了跟样请求。
El último tercio es el más importante. El matador pide permiso al presidente para empezar.
最后部分最重头戏。斗牛士请求总统允许他开始。
Cuando comprendí mi error, grité para pedir auxilio.
当发现了错误时候,就喊着请求救援。
Este le pide que le dé el niño para que sea su acompañante.
他请求把孩子送他,与他作伴。
Encolerizado ante el pedido, el dios del Amanecer le arrojó una flecha.
对于这请求,晨星之神感到愤怒,他向纳纳华特射了箭。
María, que estaba embarazada y con mucho frío, le pidió poder pasar allí la noche.
玛利亚怀孕了,很冷,请求对方允许她在那里过夜。
Luego, recuperado, se echó a los pies del clérigo y le pidió perdón.
过了会儿,他复原了,俯伏在修士面前,请求原谅。
Pero viendo los ojos que le pedían ayuda, decidió llevarlo a una clínica veterinaria.
但他感觉到它眼睛在请求帮助,他决定带它去兽医诊所。
Lo siento, pero ya lo hemos consentido demasiado, me niego a presentar la petición.
这个家伙已经被惯得不成样子了!对不起,不能向上转达你这个请求。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释