La historia ha condenado con severidad nacional el socialismo.
历史严厉谴了国家义。
Condenamos esos actos en los términos más enérgicos.
我们最强烈地谴这种行。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡谴这一残酷无端的行。
Condenamos el terrorismo en todas sus formas.
我们谴一切形式的义。
Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.
科威特坚决谴各种义行。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴最近在阿富汗境内的袭击行动。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和类似行径必须受到强烈谴。
El Secretario General condenó de inmediato ese acto de terrorismo.
秘书长立即谴了这一行。
Las Islas Salomón condenan el terrorismo en todas sus formas.
所罗门群岛谴义的所有形式。
Esos actos son inaceptables y deben condenarse.
此类行是不可接受的,必须予以谴。
Condenamos el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我们谴一切形式和表现的义。
Rafik Hariri. Condenamos a los autores de ese acto terrible.
我们谴这起骇人听闻行的实施者。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国谴所有形式的义。
Los Estados Partes han deplorado todo empleo de las minas antipersonal.
缔约国对杀伤人员地雷的任何使用表示谴。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们谴该省境内的一切暴力和不宽容行动。
Viet Nam condena todos los actos de terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
越南谴所有形式和表现的义行。
En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.
因此,应当坚决谴各种形式的义。
El Canadá siempre ha condenado enérgicamente todas las formas de violencia y terror.
加拿大一贯强烈谴一切形式的暴力和。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在这里再度谴一切形式的义。
El atentado de Netanya pone de manifiesto que las simples condenas no son suficientes.
尼塔尼亚事件证明仅仅谴是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Experimentas un terrible agotamiento y te autocondenas por ser persona tan perezosa.
你会感到极度疲惫,并责自己如此懒惰。
Alguien denunció a la librería por tener en el escaparate el Diccionario Filosófico de Voltaire.
有人责我们书店把伏尔泰的《哲学辞典》放在橱窗里。
La censura del boticario subía de punto cuando trataba de plegarias que iban acompañadas de promesas.
药剂责的祷告,就是其中包含了承诺的。
¡Pequeño demon...! ¡Condeno...! ¡Cállate, no debo matar a mi hijo!
你这个小恶魔!我要责… … !冷静点,我不能杀了自己的儿子!
Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
阿根廷责一切形式和表现下的恐怖主义。
Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.
它是人类的集体象征,表示他们的勇气、责还有呼吁共同承担的责任。
Estoy hablando solamente de lo que se denuncia.
我只是在谈论被责的事情。
Ahora, al ver el daño que yo hacía a mi conciencia y al dinero de ustedes, me he arrepentido.
现在,看在我良心受到责的份上,也看在诸位的钱财份上,我很。
El Secretario General condenó atentado y pidió una investigación.
秘书长责这起袭击事件并呼吁进行调查。
La OMS condena estos ataques en los términos más enérgicos posibles.
世卫组织以强烈的措辞责这些袭击。
Denuncian faltante de combustible en algunas estaciones de servicio por el congelamiento de precios.
他们责由于价格冻结, 一些加油站缺乏燃料。
Nuestras infraestructuras salvarían a unos animales y condenarían a otros.
我们的基础设施将拯救一些动物,并责其他动物。
Volvió a denunciar a la Corte por su proscripción y ordeno el rearmado del peronismo.
他再次责法院禁止它,并下令重新武装庇隆主义。
La comunidad internacional condenó el asesinato.
国际社会责这起谋杀案。
La oposición denunció graves irregularidades y crece el temor por mayor autoritarismo.
反对派责严重的违规行为, 对更大威权主义的恐惧正在增长。
Evalúan denunciar la compra por sobreprecios.
他们评估责此次收购价格过高。
Aquello había sido hecho sin solicitar su consejo y por lo tanto debía ser reprobado.
这是在没有征求他的意见的情况下所做的,因此应该受到责。
En el mismo debate, la relatora sobre los derechos de las mujeres denunció una oleada represiva.
在同一次辩论中,妇女权利问题报告员责了一波镇压浪潮。
Ha denunciado una experta de la ONU, la primera, en acceder a esos campamentos.
第一个进入这些难民营的联合国专家对此进行了责。
Así pues, presidí, no hace mucho, un mitin en el que votamos unas proposiciones condenando todo lo que nos desagradaba.
老实说,我前些时干过一阵会议的主席工作,我们通过决议责一切我们不喜欢的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释