有奖纠错
| 划词

Los partidos políticos, por su parte, deben controlar a sus milicianos y evitar todo desborde perjudicial.

各政党方面,必须注意派干部掌握员,防止一切越轨行动。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, quisiera destacar la importancia que mi país otorga al juzgamiento de crímenes de lesa humanidad, genocidio y crímenes de guerra, para que los perpetradores de estos crímenes aberrantes no queden impunes en ninguna parte del mundo.

在这方面,我强调,我国十分重视审判侵罪、灭绝种族罪和战争罪,以便使这些越轨罪行在世界任何地方都无法逃避惩罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分力, 分量, 分列式, 分裂, 分裂出来的, 分裂的, 分裂分子, 分裂派的, 分裂主义, 分裂主义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Es un mecanismo informal de vigilancia social para ponerle límites a quienes pretenden " pasarse de la raya" .

它是一社会治安机制,对那些试图“越轨人进行限制。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故

Siempre había contemplado a la joven viuda con tan profunda veneración, que el discurso de su abuelo de nada servía para disuadirle de propósitos audaces que jamás había formado.

面对这位年轻寡妇,他时刻谨守恭敬,不做越轨,他祖父那一席话根本就没有派上用场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分蘖, 分牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接