有奖纠错
| 划词

Ayer el bailarín tuvo una tarde inspirada.

昨天这位舞蹈家度过了夜。

评价该例句:好评差评指正

Considero que en este año de conmemoración es necesario recordar esa tragedia, así como los indecibles horrores y sufrimientos que causó a la humanidad, y aprender de ese pasado doloroso lecciones de esperanza que nos permitan enfrentar el futuro.

我相信,在这纪念年中,必须回忆这场剧及其给人类带来无法描述恐怖和苦痛苦过去中吸取希望教训,使我们能够建设未来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


债主, , 寨子, , 沾光, 沾亲带故, 沾染, 沾染坏习气, 沾染剂, 沾染区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ahí acabaron los viejos buenos tiempos.

辉煌子结束了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

A finales del siglo XIX comenzó una nueva época de esplendor para Ronda.

19世纪末,龙达开启了辉煌新时代。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pocas veces hubo tantos pintores concentrados en tan poco espacio.

这个小国家,很少有这么多画家齐聚辉煌时候。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

No hay que olvidar las maravillosas galerías de arte de Madrid y sus museos.

同时也不要忘了极为辉煌马德里艺术画廊与其博物馆。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Pero el esplendoroso mundo romano se encuentra próximo a su fin.

但是,辉煌罗马世界已经快接近它尾声了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

ROBERTO. Viene del germánico " Hrod Berthas" ... " De fama brillante" .

罗伯特。来自语“Hrod Berthas”,意思是“辉煌名声”。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Su arquitectura, decoración interior y jardines están a la altura de cualquier rey.

建筑,内部潢以及花园任何一个国王时代都是最辉煌

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不业前死去

Juntos vamos a conseguir que este colegio vuelva a estar en los más alto.

我们会齐心协力让学校重拾旧辉煌

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Buena parte de ese esplendor se plasmará en realizaciones como la ciudad de Medina Azahara, levantada al noroeste de Córdoba.

辉煌发展体现Medina Azahara,一个从科尔多巴西北部建立城市。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al principio, embriagado por la gloria del regreso, por las victorias inverosímiles, se había asomado al abismo de la grandeza.

最初,他陶醉于凯旋回国和辉煌胜利,俯临" 伟大" 深渊。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Debemos seguir luchando, avanzar valientemente hacia adelante, y crear un futuro aún más brillante.

我们还要继续奋斗,勇往直前,创造更加灿烂辉煌

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Hemos de reconocer que no toda su carrera brillante se la debe a las novelas.

我们不得不承认,她辉煌事业并非都是因为小说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Saltó sobre sus pies, convertidas en ruinas sus brillantes fantasías.

他跳了起来,他辉煌变成了废墟。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su época de mayor esplendor fue la época del imperio español, cuando llegaban riquezas de América.

它最辉煌鼎盛时期是西班牙帝国时期,当时财富来自美洲。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los mayas no desaparecen del todo, continúan varios siglos en esta zona, pero sin el esplendor de antes.

玛雅人没有全部消失,他们这片地区继续生活了几个世纪,但不复之前辉煌

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Una vida colmada de éxitos pero con una sola espinita, la cual se le quedó en el mundial de Brasil en el 2014.

满载辉煌历程里只有一个遗憾,2014年巴西世界杯决赛上输给了德国队。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Se repantigó en el carricoche, con las delgadas manos apretadas y la cara embelesada ante el esplendor celeste.

他向后靠婴儿车里,瘦弱双手紧握,脸上神情被这天国辉煌所陶醉。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

La época de los flavios y el comienzo del período de los emperadores Trajano y Adriano supone un momento de esplendor.

特洛伊亚和阿德利诺亚帝国时代开始意味着一时辉煌

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Braveamos por los éxitos brillantes de la República Popular en sus 70 años, y quedamos conmovidos por la fuerza firme del patriotismo.

我们为共和国70年辉煌成就喝彩,。被爱国主义硬核力量震撼。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Aunque Mosquera no cumplió su promesa de volver a la gloria de la antigua Colombia, el país se quedó con ese nombre.

尽管莫斯克拉没有遵守自己承诺,并未将哥伦比亚带回旧时辉煌,但这个国家还是保留了过去名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


斩假石, 斩尽杀绝, 斩首, , , 展翅, 展出, 展出物品的人, 展缓, 展缓期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接