有奖纠错
| 划词

No se transporta el equipaje de un pasajero que no haya abordado el vuelo.

没有登机的乘客不其行李。

评价该例句:好评差评指正

Se ha impedido en repetidas ocasiones a las ambulancias que transporten a pacientes.

救护车多次被阻止病人。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de ello, las actividades de asistencia humanitaria se han visto muy afectadas.

结果人道主义物资的受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de esas acciones han reducido de manera sustancial la entrega de ayuda.

许多些行动严重减少了人道主义

评价该例句:好评差评指正

Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.

因此,陈旧设备的实用性值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha tenido graves repercusiones en la prestación de la asistencia humanitaria en la zona.

种情况明显妨碍了在该地区人道主义援助物品。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Supervisión descubrió 34 casos de envíos de armas, o violaciones del embargo.

监测小组发现了34起单独或违反军的事件。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).

之前,出于其他(合法或不合法)原因。

评价该例句:好评差评指正

No se descarta la incautación de las mercancías o de los medios de transporte o distribución.

不排除没收货物及/或输、工具。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos tres semanas para llevar ayuda a las montañas antes de que caigan las primeras nieves.

在首次降雪之前有三个星期的机会来向山区援助。

评价该例句:好评差评指正

Además, no siempre queda claro en el momento del traslado si su propósito es la explotación.

此外,在时对其目的剥削并不总十分清楚。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, las operaciones se vieron afectadas por restricciones de la libre circulación de mercancías y personas.

因为物资的和人员的行动受到限制,援助工作经常受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Al cabo de unos días, los helicópteros transportaban continuamente alimentos por la devastada costa occidental de Sumatra.

几天时间里,直升机不停地向苏门答腊受灾严重的西海岸食品。

评价该例句:好评差评指正

Una respuesta lenta al llamamiento inicial impidió a la FAO financiar la entrega de plaguicidas en cantidades suficientes.

由于初始呼吁没有得到迅速响应,粮农组织无法出资足够的农药。

评价该例句:好评差评指正

Ambas utilizan una amplia variedad de técnicas para efectuar envíos de armas a Somalia y eludir el embargo.

两个集团使用的手段形形色色,成功地突破武器,将武器到索马里。

评价该例句:好评差评指正

Era imposible hacer ese viaje por la noche, durante los toques de queda o cuando se producían incursiones militares.

在夜晚、宵期间、或军事侵袭时根本无法病人或孕妇。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no se debe descartar la posibilidad de que ingresen en Somalia pequeñas cantidades de armas en vuelos regulares.

并不排除通过定期固定航班向索马里境内少量武器的性。

评价该例句:好评差评指正

En Somalia, la red de caminos tiene importancia crítica en el transporte de armas al mercado de armas de Bakaahara.

在向巴卡拉哈军市场中,索马里的公路输网发挥了极其重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

En la Ley figuran medidas concretas en relación con el control, el transporte, el almacenamiento y la adquisición de explosivos.

该法规定了关于管制爆炸物、爆炸物、储存爆炸物和购买爆炸物的一些具体措施。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo condena los secuestros recientes de buques en la zona, especialmente de barcos que transportan suministros humanitarios a Somalia.

安理会谴责最近在该地区发生的劫持船只事件,尤其劫持向索马里人道主义供应品的船只。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盖上, 盖世, 盖屋顶, 盖销, 盖印, 盖印章, 盖在...之上, 盖章, 盖子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 宇宙

El resto debe ser enviado desde la Tierra.

剩下的需要从地球运送过来。

评价该例句:好评差评指正
产线

Las papas peladas se transportan a una estación de control de calidad.

去皮的土豆被运送到一个质量控制站。

评价该例句:好评差评指正
产线

Una vez que tienen una carga de 24 toneladas, entregan los tomates a la fábrica.

一旦满24吨,番茄被运送到工厂。

评价该例句:好评差评指正
产线

Desde el tambor las papas fritas se transportan a la línea de envasado.

从滚筒中,薯片被运送到包线。

评价该例句:好评差评指正
产线

Posteriormente, las papas se secan y se transportan a la máquina freidora de papas.

随后,土豆会被烘干,然后被运送到炸薯片的机器里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es importante además tener cuidado y mantenerse alejado de los camiones que transportan los tomates hacia la Plaza.

还有很重要的是,保持警惕,远离向广场运送西红柿的卡车。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故

En el primer momento habían pensado venderle el funeral completo, incluidos el embalsamamiento y la repatriación.

一开始,他们想过向他兜售全套的殡葬服务,包括给遗体做防腐处理,然后运送回国。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No solo transportaba personas, sino también comida, vehículos y todo tipo de bienes.

它不仅运送人员,还运送食物、车辆和各种货物。

评价该例句:好评差评指正
产线

Se colocan en recipientes y se envían de la fábrica de tomate a los restaurantes para elaborar la pizza.

入容器中,并从番茄工厂运送到餐厅以制作比萨。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De esta forma, comenzó a crecer lentamente la cantidad de personas transportadas.

就这样,运送的人数开始慢慢增长。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Transporta pasajeros a través del canal en sólo 35 minutos.

只需 35 分钟即可运送乘客穿过运河。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Usaron un autobús con las ruedas pinchadas para trasladarlos.

他们使用轮胎漏气的公共汽车来运送他们。

评价该例句:好评差评指正
产线

El queso en grandes barras se transporta en cintas hasta una trituradora que lo descompone en trozos más pequeños.

大块奶酪通过传送带运送到一个破碎机,切成较小的块。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque capturar una luna y transportarla por el sistema solar no es precisamente fácil.

但是捕获月球并运送到太阳系中并不容易。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Esto es, no hay que gastar muchísimo combustible solo para transportar combustible al espacio.

也就是说,仅仅为了燃料运送到太空就不需要花费大量的燃料。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Habrá materiales y combustible de los asteroides que ya no necesitaremos enviar desde la Tierra.

我们不再需要从地球运送来自小行星的材料和燃料。

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运的旅途

Por aquí pasan numerosos barcos con las diferentes exportaciones e importaciones que son vitales para el país.

许多船只经过这里,运送对该国至关重要的不同出口和进口货物。

评价该例句:好评差评指正
产线

La masa de galleta, que contiene los chips de chocolate, se transporta desde la mezcladora hasta una máquina formadora de galletas.

含有巧克力豆的饼干团,被从搅拌机中运送到饼干成型设备上。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ese día arribó un barco de cereales al puerto de Barcelona, uno de los pocos que logró sortear el bloqueo genovés.

那天,一艘运送谷物的货船在巴塞罗那港口靠了岸,这是长久以来少数能够突破热那亚舰队封锁的货船之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las agencias de Naciones Unidas están entregando bienes de primera necesidad y atendiendo a la población afectada en los albergues.

联合国机构正在运送基本必需品并协助避难所中的受影响人口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


概貌, 概念, 概念的, 概念的形成, 概念化, 概念论, 概述, 概数, 概算, 概要,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接