有奖纠错
| 划词

Di una corrida y le alcancé antes de que doblara la esquina.

追上还没有.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在…之下, 在…之中, 在…走来走去, 在案, 在背后, 在背面, 在背面书写, 在编人员, 在别处, 在场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇遇记(匹诺曹)

Tan cerca estaba el monstruo, que no hizo más que dar un sorbo, y se tragó al muñeco con el agua que le rodeaba, como quien se sorbe un huevo de gallina.

怪物已经追上,怪物深深地一,就像鸡蛋似嘴里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Llegó, en fin, ya vuelto en su acuerdo, y al llegar, se dejó caer del rucio a los pies de Rocinante, todo ansioso, todo molido y todo apaleado.

追上主人时,已经清醒过来。桑乔从驴背上滚下来,落罗西南多脚下,浑身疼痛,狼狈不堪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在电视上播放, 在对面, 在法庭上作证, 在飞行中的, 在非高峰期, 在风中鼓胀着飘动, 在附近, 在该片中演主角, 在隔壁, 在公共牧场放牧的牲畜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接