有奖纠错
| 划词

En la tercera planta vive un jubilado.

三楼住着一个退人。

评价该例句:好评差评指正

Esperó el momento de su jubilación con cierto temor.

带着恐惧迎接退到来。

评价该例句:好评差评指正

Malvive con una mísera jubilación desde hace años.

从几年前开始能靠着微薄退金生活。

评价该例句:好评差评指正

Kenya ha puesto en marcha una política que eleva la edad de jubilación.

肯尼亚采取了一项提高退年龄政策。

评价该例句:好评差评指正

En materia de pensiones, rigen para las mujeres las mismas normas que para sus maridos (y viceversa).

夫妻还可以按规定享受对方退金。

评价该例句:好评差评指正

Los países informaron de dos enfoques principales para facilitar seguridad a las mujeres a la hora de la jubilación.

根据各国报告,主要有两种促进妇女退保障方法。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS no tiene un régimen de prestaciones posteriores a la jubilación ni incurre en obligaciones a ese respecto.

工程处不提供退 津贴,在这方面没有负债。

评价该例句:好评差评指正

La edad de jubilación de las mujeres es de 60 años, aunque también pueden jubilarse a los 55.

妇女退年龄为60岁,但是也可以在55岁退

评价该例句:好评差评指正

En el sector público, la edad de jubilación forzosa de hombres y mujeres es de 60 años.

公共部门男女雇员法定退年龄均为60岁。

评价该例句:好评差评指正

El cálculo se hace en estos casos según se determine en cada convenio y varía de un país al otro.

在这种情况下,退数额是根据每一份协定计算,因国而

评价该例句:好评差评指正

El monto de la pensión se calculará igual a la de retiro por edad y tiempo de servicios.

数额相当于根据年龄或工作年限发放提前退老金数额。

评价该例句:好评差评指正

La edad de jubilación para mujeres y hombres se elevará paulatinamente de 60 y 65 años, respectivamente, a 67.

因此,男女退年龄将分别从60岁和65岁逐步提高到67岁。

评价该例句:好评差评指正

De ahí que los servicios sanitarios sean deficientes, las pensiones escasas y la policía, la peor pagada de Europa.

是为什么保健服务不佳,没有充分退金以及警察人员薪资在欧洲最低。

评价该例句:好评差评指正

Además, debe haber cotizado un mínimo de dos años durante los ocho que preceden la edad oficial de jubilación.

此外,或她必须在达到正式退年龄以前八年里至少缴付两年。

评价该例句:好评差评指正

El monto de la pensión se basa en lo cotizado en los años anteriores a la fecha de la jubilación.

退数额是以退日期以前年份里缴款数额为依据计算

评价该例句:好评差评指正

Para las personas que se jubilaron el año en que lo hizo el autor se trataba de los ocho años anteriores.

对提交人退那一年退人员来说,该时间段指退以前八年。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en materia de pensiones, se aplican a las mujeres las mismas normas que a sus maridos (y viceversa).

但是,妇女可以享受适用于其丈夫退金条例,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera, hombres y mujeres adquieren el derecho a recibir las pensiones, gratificaciones y subsidios del Fondo General de Previsión.

自愿退男女雇员可以享受普通公积金、退职金和其金福利。

评价该例句:好评差评指正

Se halla actualmente en estudio la posibilidad de que las mujeres reciban prestaciones de jubilación comparables a las de los hombres.

目前正在研究妇女与男人退权利平等问题。

评价该例句:好评差评指正

Conviene señalar que la edad de jubilación - 62 años - se ha elevado en relación con la establecida durante la época soviética.

必须提及,相对苏联时期确定退年龄,退年龄——62岁——已经提高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


由…组成, 由4部分组成的或发生4次的, 由不得, 由此, 由此导致的, 由此看来, 由此可见, 由此命名的, 由此入内, 由此推出这一判断,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Qué va. . . La mayoría eran jubilados.

哪有 大部分都退休人。

评价该例句:好评差评指正
马德

Yo entiendo la jubilación, no como los romanos, solo en un acto de jubilación, de jubileo y de júbilo.

对于退休,我不想罗马人那样想,不认为它只一个退休行为,得到大赦一般欢乐行为。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Me jubilé hace 3 años. Mis hijos viven en la misma ciudad que yo.

“我三年前退休了,我孩子们和我住在同一个城市。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Ellos ya no trabajan. Mi padre es profesor. Él enseña inglés en una escuela. Mi madre es médica.

他们已经退休啦。我爸爸。他在一所学校教英文。我妈妈医生。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Promovió una ley que jubila a los jueces mayores de 60 años o con 30 años de carrera.

他推动了一项法律,规定年龄超过 60 岁或业生涯 30 年法官退休

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué tendrías que ahorrar para el retiro de alguien más o hacer ejercicio para la salud de otra persona?

你为什么要为别人退休储蓄或为别人健康锻炼?

评价该例句:好评差评指正
马德

Yo comprendo que la gente que está trabajando en cosas que odiaban, cuando se jubilan digan " ¡Me voy por fin ! "

我理解那些在做讨厌工作人,退休时候会说:“我终于要走了!”

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Y yo, por ejemplo, ahora he contagiado a mi abuelo que desde que se ha jubilado pasa mucho tiempo navegando en la red.

而我,比方说,现在已经传染给我已经退休祖父了,他花费了大量时间上网冲浪。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y luego cuando ya vuelvo en septiembre, a primeros de septiembre y empiezo otra vez a la vida aquí en Málaga, jubilada.

然后九月初我会回来,再次开启我在马拉加退休生活。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Lo haré cuando se hayan retirado el ministro y su esposa, pero no puedo volver a mirar a la cara a la señora Alian.

等部长和他妻子退休后我会这么做,但我不能再直视艾伦夫人脸了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Sí, esto que tú dices de personas que se jubilan de países más ricos, por así decirlo, vienen a nuestro país con la jubilación y viven aquí, ¿sabes?

,你说那些从富裕国家退休人, 可以这么说,他们退休后来到我们国家, 他们住在这,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

También subrayó la mejora constante del bienestar de los discapacitados y de los familiares de los fallecidos, así como garantizar que los cuadros militares retirados reciban beneficios apropiados.

他还强调,要不断改善残疾人和死者家属福祉,确保军队离退休干部得到应有待遇。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El proyecto, presentado por el santafecino Mario Barletta, cuenta con el apoyo de todo el bloque radical, y la intención es llevarlo al recinto mañana, donde fue convocada una sesión especial por la movilidad jubilatoria.

该项目由来自圣达菲奥·巴列塔(Mario Barletta)提出,得到了整个激进集团支持,其目的明天将其带到会场,并召开一场关于退休流动性特别会议。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

La decisión de un juez en Michigan de autorizar la quiebra de Detroit obligará a los sindicatos a renegociar con las autoridades municipales las pagas de jubilación prometidas a los funcionarios, incluidas las de quienes ya están retirados.

密歇根州法官批准底特律破产决定将迫使工会与市政府官员重新谈判,承诺向官员(包括已经退休官员)支付退休金。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El día en que tomó posesión del cargo, después de la copa de champaña, el viejo león en retiro pidió excusas por hablar sin levantarse del mecedor, e improvisó un breve discurso que más bien pareció una elegía.

他上任那天,喝完一杯香槟后,这位退休狮子为没有从摇椅上站起来而讲话表示歉意,并即兴发表了一篇听起来更像挽歌简短演讲。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力, 由于种种原因, 由衷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接