有奖纠错
| 划词

El pintor le ha sacado clavado en este retrato.

画家给这幅像很逼真

评价该例句:好评差评指正

El actor no podía caracterizar un personaje tan complejo.

逼真扮演格如此复杂

评价该例句:好评差评指正

Este retrato tiene mucha propiedad .

这个像画得非常逼真

评价该例句:好评差评指正

Se despertó de un sueño muy vívido y tenía las manos sobre la cara.

从一个非常逼真梦中惊醒,双手紧紧按在脸上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漫游, 漫长, 漫长的, 漫长而累人的, , 慢车, 慢的, 慢点儿, 慢动作, 慢慢的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

(Canto sintético) Es tan realista que algunas aves se lo confunden con su propio canto.

(合成歌曲)太逼真了,以至于有些鸟儿误以为是自己的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los gráficos de World of Warships son increíblemente realistas y tiene más de cuarenta mapas únicos con climas dinámicos.

《战舰世界》的图形极其逼真,拥有四十多张具有动态气候的独特地图。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esto último lo dijo en broma, pero a Elizabeth le pareció un retrato tan exacto de Darcy que creyó inútil contestar.

句话本是说着打趣的,可是她倒句话正好是达西先生的一幅逼真的写照,她因此不便回答。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Te invitamos a entrar en el mundo interior de Gregorio y percibir el mundo a través de su extraña pero realista mirada de insecto.

我们希望你能够进入格里高尔的内心世界,通过他奇逼真的昆虫视角来感知世界。

评价该例句:好评差评指正

Otra característica técnica, fue que las pinturas volvieron a ser realistas y simétricas debido a un gran entendimiento de la anatomía humana.

另一个技特点是,由于对人体解剖学的深刻理解,些画作再次变逼真和对称。

评价该例句:好评差评指正

Las estatuas de las civilizaciones antiguas parecían más muñecos que seres humanos pero los griegos iniciaron la transición para hacer éstas más realistas.

古代文明的雕像看起来更像玩偶而不是人,但希腊人开始转变,使它们更逼真

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Aclaré, para mayor verosimilitud, que no hablaría el lunes con Álvaro, sino el jueves: en la pequeña cena que suele coronar toda reunión del Club de Escritores.

为了做逼真,我声明我不在星期一,而在星期四作家俱乐部会后通常举行的小型晚餐会上和阿尔瓦罗谈件事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y para darle un toque más realista a la versión en CGI, los defectos visuales animaron hasta sus heces, y esto lo podemos ver justo antes de que Harry lo monte.

为了让CGI版本的鹰头马身兽更加逼真,视部门甚至制作了它的便便,我们可以在哈利骑上它之前看到一幕。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Delante de todos venía un castillo de madera, a quien tiraban cuatro salvajes, todos vestidos de yedra y de cáñamo teñido de verde, tan al natural, que por poco espantaran a Sancho.

队伍最前面是由四个野人拖着的一座木制城堡。野人身上裹着染成绿色的麻布,再缠上长春藤。他们装扮逼真了,把桑乔吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Lloró, rogó, ofreció, aduló, porfió y fingió Lotario con tantos sentimientos, con muestras de tantas veras, que dio al través con el recato de Camila y vino a triunfar de lo que menos se pensaba y más deseaba.

洛塔里奥哭泣、乞求、许愿、吹捧、纠缠,装情真意切。他装逼真,终于摧毁了卡米拉的防线,意想不到地到了他求之不的东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盲目, 盲目的, 盲目地, 盲目乐观的, 盲目拥护的, 盲人, 盲文, , , 茫茫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接