La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地为Putumayo和与厄瓜多尔邻接的边境。
La MINUEE siguió ejecutando proyectos de efecto rápido en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes, tanto en Etiopía como en Eritrea, con cargo a fondos aportados al Fondo Fiduciario en apoyo del proceso de paz en Etiopía y Eritrea.
埃厄特派团继续在埃塞俄比亚和厄立特里亚的临时安全和邻接实施速效项目,其资金来自支助埃塞俄比亚和厄立特里亚和平进程信托基金。
Las minas terrestres y las municiones y artefactos explosivos sin detonar son una gran amenaza para las personas que viven y trabajan en la Zona Temporal de Seguridad y áreas adyacentes y dificultan la vuelta a la normalidad de la población afectada de ambos países.
地雷和未爆弹药依然对在临时安全和邻接生活和工作的人们构成重大威胁,妨碍两国受影响的民众恢复正常生活。
Los acontecimientos recientes relacionados con los asentamientos israelíes representan otro aspecto más de la pérdida gradual de control de los palestinos sobre su identidad nacional y sus tierras, que están perdiendo la contigüidad debido a la construcción del muro de separación, la clausura de carreteras y los puestos de control.
以色列定居点方面的最新事态发展是巴勒斯坦人逐渐失去对其民族特点和土地的控制的另一个方面,由于以色列修建隔离墙、道路封闭设施及检查站,巴勒斯坦人正在失去其邻接地。
Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que reexamine su decisión y vuelva a abrir esta importante ruta de suministro y le pido que elimine las restricciones a la libertad de circulación que impone a las patrullas de la Misión en las áreas adyacentes a la Zona Temporal de Seguridad.
我再次吁请厄立特里亚政府审查其决定,重新开放这条重要的供给线,并且取消对埃厄特派团在临时安全的邻接范围内巡逻设置的各种限制。
Muchos expresaron la esperanza de que las zonas libres de armas nucleares se expandan rápidamente para que pronto todo el mundo esté libre de armas nucleares o, como sugirió un participante, las zonas adyacentes a que se refiere la propuesta de establecer una zona libre de armas nucleares en el hemisferio sur y zonas adyacentes sea, en realidad, el hemisferio norte.
许多人希望,应该快速扩大无核覆盖的域,使整个世界成为一个无核,或者像一名与会者建议的那样,南半球和邻接无核提议中提到的邻接,事实上可以指北半球。
Al mismo tiempo, y en la medida en que la MINUEE ha podido supervisar la situación, no ha habido ningún desplazamiento o redespliegue significativo de efectivos de las Fuerzas de Defensa de Eritrea, con excepción de algunos ajustes en lugares adyacentes a localidades de la Zona Temporal de Seguridad, a fin de abarcar las rutas principales que unen a Eritrea con Etiopía.
与此同时,在埃厄特派团可以监测的范围内,厄立特里亚国防军的部队没有进行重大调动或重新部署,但在临时安全邻接的地作出调整,以便控制连接厄立特里亚与埃塞俄比亚的各主要公路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。