有奖纠错
| 划词

Además, en ciertos casos la Secretaría adopta la posición de interlocutora de los Estados Miembros y se ampara sistemáticamente en la falta de recursos para perseguir sus propios objetivos.

此外,在某情况下,秘书处将自己作为会员话方,在实现自己目标方面总是以缺乏资源为掩护躲躲闪闪

评价该例句:好评差评指正

Efectivamente, los principios se están volviendo vinculantes en el contexto de algunos proyectos específicos y los criterios consignados en las directrices en ciernes de la OECD y de la Corporación Financiera Internacional (CFI) los colocan en un área muy gris entre el blanco y negro de los enfoques facultativo y de forzoso cumplimiento en que se ha polarizado innecesariamente el debate más amplio sobre la falsa opción entre una cosa y otra.

确,《自愿则》在一体项目方面(正在形成经合组织准则和际金融公司标准),正取得法律约束力,使则处于黑白分明自愿方式和强制性方式之间闪闪发光灰色地带”,那种黑白分明做法使得围绕错误“或者个/或者那个”选择进行更广泛辩论出现不必要两极分化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


口岸, 口白, 口碑, 口鼻部, 口才, 口吃, 口吃的, 口吃的人, 口吃着说, 口齿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La luz enciende gotas de sudor en sus labios.

灯光照得她嘴唇 上的汗珠闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El sol de la mañana reverberó en la espada de bronce.

早晨的阳光青铜剑刃上闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mirad, ahí hay algo que brilla.

看,那里有东西闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los arcos que dibujaban resplandecían bajo la luz de las estrellas.

海面上方划出一条星光下银光闪闪的弧线。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Era un castillo reluciente, lleno de magia y diversión.

那是一座金光闪闪的城堡,充满魔力,妙趣从生。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si hasta le relumbraron los ojos y se le descompuso la cara.

这会她兴奋得两只眼睛闪闪发光,脸蛋都变

评价该例句:好评差评指正
语读物《时间的针脚》

Un par de pendientes de oro blanco y brillantes, largos, divinos, componían todo su aderezo.

全身上下所有的首饰是一对曰金耳环,闪闪发光,很长,很美。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

En el ánime, la cola de Psyduck se vuelve brillante cuando está a punto de evolucionar.

动画中,当可达鸭准备进化时,它的尾巴会闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Su mujer, los ojos encendidos y la boca burlona, se erguía con el prendedor puesto.

他妻子两眼闪闪发光,撇着嘴巴,头上别着发卡,一副高傲的样子。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Le centelleaban los ojos, y envió hacia el techo una gran nube triunfal del llamo azul de su cigarrillo.

他的眼睛闪闪发光,得意地喷出一大口蓝色的香烟的烟雾。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Borrosas chimeneas pasaban ante él a la velocidad del rayo, hasta que se sintió mareado y cerró los ojos.

朦胧的火炉他身旁闪闪而过,直至他感到恶心,闭上眼睛。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Los favoritos son los más vistosos, aquellos que brillan o incorporan confetti o bolitas de colores.

最受欢迎的是那些黏性更强的,那些会闪闪发光或者加入彩色纸屑和彩色弹珠的。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Yo me pregunto —dijo— si las estrellas están encendidas para que cada cual pueda un día encontrar la suya.

“我捉摸”,小王子说“这些星星闪闪发亮是否为让每个人将来有一天都能重新找到自己的星球。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Un largo y ciego paredón de hospital cerraba la acera de enfrente; el sol reverberaba, más lejos, en unos invernáculos.

人行道对面是一家医院的长围墙,远处一些暖房的玻璃闪闪反射着阳光。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Dibuja un diamante que brilla, como joyas de una princesa.

画一颗闪闪发光的钻石,像公主的珠宝。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cordelia era una hermosa morena con una guirnalda de cabellos negros y oscuros ojos relampagueantes.

科迪莉亚是一位美丽的黑发女郎,有着一头黑发和一闪闪发亮的黑眼睛。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Su rostro siempre quedaba velado en la oscuridad y sólo sus ojos se insinuaban en la noche, ardiendo como brasas.

他的脸总是隐藏暗处,只有一眼睛情黑夜中闪闪发亮,眼神中的烈焰像点燃的香烟。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y hay un hombre sin cabeza que camina por el sendero y también esqueletos que brillan entre las ramas.

路上有一个无头人走着,还有树枝间闪闪发亮的骷髅。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Eran seis novicias indias, fuertes y jóvenes, con los hábitos de lienzo crudo que parecían fosforescentes en las ráfagas de luna.

他们是六个强壮而又年轻的印第安人, 身着粗麻布衣服, 月光下闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Cuando un cuento está vivo es como un cachorro: tiene los ojos brillosos, está esperando jugar con alguien.

当一个故事活着时,它像一只小狗:它的眼睛闪闪发亮,它正等待着与某人玩耍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


口服, 口福, 口腹, 口供, 口号, 口红, 口惠, 口技, 口技演员, 口角,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接