有奖纠错
| 划词

Erklärungen und deren Bestätigungen bedürfen der Schriftform und sind dem Verwahrer förmlich zu notifizieren.

三、声明及其确认,应以书面形,且应通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

Erklärungen, die bei der Unterzeichnung abgegeben werden, bedürfen der Bestätigung bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.

二、在签署时声明,必须在批准、接或核准时加以确认。

评价该例句:好评差评指正

Erklärungen, die nach Artikel 35 Absatz 1, den Artikeln 36, 37 oder 39 bis 42 bei der Unterzeichnung abgegeben werden, bedürfen der Bestätigung bei der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.

按第35条第1款、第36条、第37条或第39条至第42条在签字时声明,须在批准、接或认可时加以确认。

评价该例句:好评差评指正

In ihren Urkunden der förmlichen Bestätigung oder Beitrittsurkunden erklären diese Organisationen den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch das Übereinkommen und dieses Protokoll erfassten Angelegenheiten.

这些组织应当在其确认书或加入书中声明其有关公约和本议定书所涉事项权限范围。

评价该例句:好评差评指正

Ohne eine konkrete und förmliche Bestätigung der betreffenden Grundsätze durch das Recht oder die Politik des jeweiligen Landes erscheint es unwahrscheinlich, dass sie jetzt oder künftig wirklich in die Bildungspolitik einfließen werden.

如果在国家法律或政策中没有任何具认可,有关原则似乎不可能也不会被真教育政策参照标准。

评价该例句:好评差评指正

Der Begriff "Feststellung" bezieht sich nicht nur auf die Bestätigung des Bestehens der geschützten Rechte, sondern auch auf die Bewertung oder Beurteilung des wesentlichen Gehalts dieser Rechte einschließlich ihres Inhalts, ihres Geltungsbereichs und ihres Umfangs.

“确定”一词不仅指查明或核查是否有保护权利,而且也指评价或评估此类权利实质,包括其内容、范围和程度。

评价该例句:好评差评指正

Ist bei einer Partei, die eine andere Partei zur Schlichtung aufgefordert hat, nicht innerhalb von dreißig Tagen nach Absendung der Aufforderung oder innerhalb einer anderen in der Aufforderung bezeichneten Frist eine Bestätigung der Annahme der Aufforderung eingegangen, kann die Partei dies als Ablehnung der Schlichtungsaufforderung ansehen.

一方当事人邀请另一方当事人参与调解,自邀请发之日起三十天内,或者在该邀请规定其他时间内,未收到接邀请,可以为拒绝调解邀请处理。

评价该例句:好评差评指正

Die Anzeigen und die Bestätigung, Einverständniserklärung, Vereinbarung, Erklärung sowie die übrigen Mitteilungen nach Artikel 19 Absatz 2, Artikel 23 Absätze 1 bis 4, Artikel 36 Absatz 1 Buchstaben b, c und d, Artikel 40 Absatz 4 Buchstabe b, Artikel 44, Artikel 48 Absatz 3, Artikel 51 Absatz 1 Buchstabe b, Artikel 59 Absatz 1, Artikel 63, Artikel 66, Artikel 67 Absatz 2, Artikel 75 Absatz 4 sowie Artikel 80 Absätze 2 und 5 bedürfen der Schriftform.

第十九条第二款、第二十三条第一款至第四款、第三十六条第一款第二项、第三项和第四项、第四十条第四款第二项、第四十四条、第四十八条第三款、第五十一条第一款第二项、第五十九条第一款、第六十三条、第六十六条、第六十七条第二款、第七十五条第四款以及第八十条第二款和第五款述及通知、确认、同意、约定、声明和其他通信应当采用书面形

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Checksumme, Check-up, Cheddar, Cheddarkäse, Cheddit, cheer, Cheerio!, Cheerleader, Cheeseburger, Chef,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语脱口说

Danke für Ihren Anruf und Ihre Bestätigung.

B : 谢谢您来电和您可。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ein Medienspektakel und für viele die Bestätigung.

媒体大肆报道,对许人来说,它也实了。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Auf Dauer braucht er immer mehr Bestätigung, darauf kann er nicht mehr verzichten.

长此以往,他总是需要更同,对此他越来越依赖,更加不能放弃。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Kein Problem, wenn Sie 2 Bestätigungen der Zeugnisse der Bestellung vorlegen können.

A :没问题,如果您在订货前出具2份资信就可以。

评价该例句:好评差评指正
军事装备

Dies wird zurück bestätigt, bis die Bestätigung beim Gruppenführer angekommen ist.

这被确回来,直到确到达组长那里。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Zur Bestätigung wird es dann noch ausdrücklich oder nachdrücklich betont.

也是为了得到承,这些东西会更加着重地指出。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Brauchen Sie seine Unterlagen mit Bestätigungen?

A :您需要他材料吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Außerdem, wenn die unrichtige Verpackung zu Bruch und Bestätigung führt, lehrt die Versicherungsgesellschaft ab, den Verlust zu entschädigen.

除此之外,如果由于包装不当而产生损失,保险公司会拒绝赔偿损失。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Frau Urlaub sucht die Bestätigung ihrer Mitarbeiterin.

乌尔劳布女士正在寻求她员工

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年7月合集

Von Russland gibt es hierfür bislang keine Bestätigung.

俄罗斯尚未实这一点。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Der hat mir erzählt, ob ich eine größere Überweisung angeleiert hätte und wo noch eine Bestätigung fehlt in App.

他说,我是否发起了一笔还未在App确大额转账。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und genau das hat am Ende auch die Bestätigung gebracht.

而这正是最终得到确原因。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die vermeintliche Hausbank wünscht – natürlich aus Sicherheitsgründen – die Bestätigung irgendeines Vorgangs.

所谓开户行想要——当然是出于安全原因——任何交易

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Alle Umfragen waren zuvor von einer Bestätigung des Abkommens ausgegangen.

所有调查此前都假设该协议将得到确

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wer sein Selbstwertgefühl von der Bewertung durch seine Mitmenschen abhängig macht, ist immer auf der Suche nach Bestätigung, unentwegt.

自我价值感要是取决于他人评价,就会永远在寻求道路上。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年2月合集

Aus Nordkorea gibt es für die Angaben über die Entlassung des Ministers bisher keine Bestätigung.

朝鲜尚未实有关部长被免职信息。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Wenn Sie möchten, kann ich Ihnen gerne eine schriftliche Bestätigung zukommen lassen.

如果您愿意,我可以向您发送书面确

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Wenn Sie möchten, kann ich Ihnen gern eine schriftliche Bestätigung zukommen lassen.

如果您愿意,我可以向您发送书面确

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Eine Bestätigung aus Pjöngjang dafür gibt es nicht.

平壤方面没有对此进行实。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月合集

Eine offizielle Bestätigung hierfür gibt es bisher nicht.

目前还没有官方实这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Chefideologe, Chefin, Chefingenieur, Chefkoch, Chefkonstrukteur, Chefkontrolleur, Cheflektor, Chefmechaniker, Chefökonom, Chefpilot,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接