有奖纠错
| 划词

Hier gibt es ein Fluss von ungeheurer Breite.

这里有一条非常阔的河。

评价该例句:好评差评指正

Er erzählt mir eine Geschichte in epischer Breite.

他给我讲了一件琐碎的往事。

评价该例句:好评差评指正

Der Aufsatz geht zu sehr in die Breite.

这篇文章写得过冗长。

评价该例句:好评差评指正

Die Brücke(Die Fahrbahn)hat eine Breite von dreißig Metern.

这座大桥(这条行车道)有三十米的度。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Phänomen läßt sich nur in südlichen Breiten beobachten.

这种现象只有在南地区才能观察到。

评价该例句:好评差评指正

Der Ort liegt auf dem 40. Grad nördlicher Breite.

这地方位四十度。

评价该例句:好评差评指正

Die Breite des Stoffes beträgt 140 cm .

料子的门幅为一百四十厘米。

评价该例句:好评差评指正

Die Breite (Die Höhe,Die Länge) beträgt 3 m.

度(高度,长度)为三米。

评价该例句:好评差评指正

Das Fluß hat gut seine 50 Meter Breite.

(口)这条河的有五十米.

评价该例句:好评差评指正

Der Fluß hat gut seine 50 Meter Breite.

这条河的度估计有50米。

评价该例句:好评差评指正

Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.

为制造机器(轨道的度)确定了一定的规格。

评价该例句:好评差评指正

Das Volumen eines Würfels berechnet man, indem man die Länge mit der Breite und der Höhe multipliziert.

人们用长乘乘高来求得立方体的体积。

评价该例句:好评差评指正

Das Verzeichnis spiegelt zwar die Breite und Vielschichtigkeit des Engagements der Vereinten Nationen zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit wider, ist jedoch naturbedingt nicht dazu gedacht, die Kapazitäten der Organisation vollständig zu erfassen.

清单虽然反映出联合国法制参与工作的广度和复杂程度,但是从本质上说,其目的并不是要全面体现本组织的能力。

评价该例句:好评差评指正

Das Verzeichnis enthält die Aktivitäten von 40 Institutionen der Vereinten Nationen und ist ein eindrucksvoller Beleg für die enorme Breite, die Tiefe und die Vielschichtigkeit dieses Tätigkeitsfelds.

清单载有40多个联合国实体的活动,清楚表明该领域工作的广度、深度和复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Küstenstaaten, die beabsichtigen, die äußeren Grenzen ihres Festlandsockels jenseits von 200 Seemeilen von den Basislinien, von denen aus die Breite des Küstenmeeres gemessen wird, festzulegen, müssen nach Artikel 76 des Seerechtsübereinkommens der Kommission zur Begrenzung des Festlandsockels ("Kommission") die entsprechenden Daten und Informationen unterbreiten.

公约第七十六条规定,沿海国意图在从测算领海度的基线量起200海里以外划定其大陆架外部界限的,须向大陆架界限委员会(“委员会”)提交有关的数据和资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fluchtmaske, Fluchtpunkt, Fluchtpunktperspektive, Fluchtstab, Fluchtstollen, Fluchttreppenhaus, Fluchttunnel, Fluchttür, Fluchtung, Fluchtungsfehler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Was wieder die Breite vom Biostudium darstellt.

再次体现了生物学研究的广度。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da war nichts als Schnee die Weite und Breite, und war kein grünes Hälmchen zu merken.

外面冰天雪地,一点绿色都看不到。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die gibt es schon in großer Breite.

Wieker:它们的范围已经很广了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202210月合集

100 Meter Länge, knapp 50 Meter Breite.

长100米,宽近50米。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Bis 30 Zentimeter Breite gilt es als " brennbar" .

高达 30 厘米的宽度被认为是“可燃的”。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Denn derzeit geht in ihrer Höhe von 400 Kilometern in unseren Breiten die Sonne niemals unter.

目前,在 400 公里的高度,太阳在我们的纬度上永不落山。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010月合集

Breiten Raum nahm die Corona-Pandemie ein.

电晕大流行占用了大量

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20136月合集

Und es ist wahrscheinlich, dass der Klimawandel in unseren Breiten in Zukunft eher mehr Niederschläge bringen wird.

气候变化很可能会在未给我们所在的纬度带更多的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Es benötigt die ganze Breite des Fußwegs, um die anderen Autos auf der schmalen Einbahnstraße nicht zu behindern.

它需要人行道的全部宽度,以免阻碍狭窄单行道上的其他车辆。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Unser " Walnussasteroid" von eben gehört mit 500 Kilometern Breite auch eher zu den größeren Exemplaren.

从上面看,我们的“核桃小行星”宽 500 公里,也是较大的样本之一。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Capella geht in unseren Breiten niemals unter.

卡佩拉在我们的纬度上永远不会沉没。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Auf der Breite Deutschlands braucht ein Pendel etwa 31 Stunden für eine volle Runde in Folge der Erddrehung.

在德国的宽度上, 由于地球自转, 钟摆需要大约 31 小时才能完成一整圈。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Mit einer Länge von mehr als vier Kilometern und einer Breite von 30 Metern bietet der feine Sandstrand genügend Platz für Einheimische wie Touristen.

超4公里长,30米宽的细沙滩给当地人和游客们提供了足够的

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Auf der geographischen Breite von Mainz steht die Sonne dann nur acht Stunden über dem Horizont.

在美因茨的纬度, 太阳距离地平线仅八小时。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Zum Beispiel den Strukturwandel in seiner ganzen Breite - das ist ja wie ein Labor, das ließe sich hier hervorragend auch thematisieren.

例如,整体结构变化——它就像一个实验室,可以在这里得到很好的解决。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20185月合集

Breite Unterstützung, bevor es zur Familienkrise kommt, sorgt für Kostenrückgang insbesondere bei den teureren Hilfen, der Unterbringung in Pflegefamilien und Wohngruppen.

在家庭危机发生之前的广泛支持确保成本下,特别是对于更昂贵的援助、寄养家庭和住宿团体的住宿。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

In unseren Breiten steigt er nicht sehr hoch am Himmel auf und funkelt wegen der Luftunruhe meist auffallend.

在我们所在的纬度,它升到天的高度并不高,而且通常由于气湍流而闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Das maximale erlaubt Gewicht für ein Stück beträgt 30 metrische Tonne, und die maximale Dimension: 15 Meter Länge, 3 Meter Höhe und Breite.

B :最大的重量是每件30公吨,最小的长的是:15米,3米高和宽。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und deswegen sagen wir das heute in der Breite: Was muss alles geregelt werden, damit eine Obergrenze entsprechend auch eingehalten werden kann?

这就是为什么我们今天要广泛地说这个问题:必须对什么进行监管才能遵守上限?

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Auch Frankfurt am Main oder die Position 50 Grad nördlicher Breite und 10 Grad östlicher Länge gelten hin und wieder als Referenz.

美因河畔法兰克福或北纬50度东经10度的位置有时也被用作参考。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluctuation, Fluder, fludern, fluff, fluffing, Flug, Flugabwehr, Flugabwehrartillerie, Flugabwehrbatterie, Flugabwehrkanone,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接