有奖纠错
| 划词

Korruption stellt ein schwerwiegendes Hemmnis für die effektive Mobilisierung und Allokation von Ressourcen dar und entzieht diese den Aktivitäten, die für die Armutsbekämpfung und eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung unabdingbar sind.

腐败是有效动员和分配一大障碍,且将源从重要消除贫穷和经济可持续发展活动

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang werden wir uns auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene verstärkt darum bemühen, den Entwicklungsländern bei der Überwindung der strukturellen oder sonstigen Hemmnisse behilflich zu sein, die sie derzeit für Privatkapital und ausländische Direktinvestitionen weniger attraktiv erscheinen lassen.

这方面,我们将加强国家、双边和多边努力,协助发展国家克服当前限制其作为私人本和外国直接投地吸引力各种结构性和其他制约因素。

评价该例句:好评差评指正

Die öffentliche Entwicklungshilfe kann eine Katalysatorrolle spielen, indem sie den Entwicklungsländern hilft, Hemmnisse für ein dauerhaftes, inklusives und ausgewogenes Wachstum zu beseitigen, etwa durch den Ausbau der sozialen, institutionellen und materiellen Infrastruktur, die Förderung von ausländischen Direktinvestitionen, Handel und technologischer Innovation, die Verbesserung des Gesundheits- und Bildungswesens, die Förderung der Geschlechtergleichstellung, die Erhaltung der Umwelt und die Bekämpfung der Armut.

协助发展国家消除持久、包容和公平增长所受各项制约方面,官方发展援助可以发挥推动作用,如加强社会体制性和有形基础设施,促进外国直接投、贸易和技术创新,改善卫生和教育,促进两性平等,保护环境以及消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelhandels, Einzelhandelsabsatz, Einzelhandelsgeschäft, Einzelhandelskauffrau, Einzelhandelskaufmann, Einzelhandelskrise, Einzelhandelsmarkt, Einzelhandelsnetz, Einzelhandelspackung, Einzelhandelspreis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Die Kanzlerin Direkt

Heute geht es auch um die sogenannten nichttarifären Hemmnisse, also die, die nicht mit Zöllen zu tun haben.

今天我们也谈到所谓非关税壁垒,即与关税无关壁垒。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年1月合集

Paris habe inzwischen eingesehen, dass unnötige administrative Hemmnisse die Grenzregionen in ihrer Entwicklung behinderten, das gelte ganz besonders für den französischen Osten, sagt Professor Hans Stark von der Sorbonne.

巴黎现在已经意识到不必要行政障碍正在阻碍边境地区,这尤其适用于法国部,索邦大学·教授说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Wir können nun die Dinge als " ein Wunder oder ein Hemmnis, ein Alles oder Nichts" betrachten, wir können den Tod als " ein Weg oder ein Problem" auffassen, um mit Pessoa zu reden.

我们现在可以将事物视为“奇迹或障碍, 全有或全无” ,我们可以将死亡视为“一种方式或问题”,引用佩索阿话。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das größte Hemmnis, was im Moment gesehen wird, ist das Arbeitszeitgesetz dabei, da das jetzt doch nicht mehr ganz auf die digitalisierte Arbeitswelt zu passen scheint, zum Beispiel wenn man die Regelung der Mindestruhezeiten von elf Stunden denkt.

目前看到最大障碍是《工作时间法》,因为它似乎不再适合数字化工作世界,例如当你想到 11 小时最短休息时间规定时。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Multiple Hemmnisse bedeutet: Wohnungslosigkeit, Drogensucht, psychische Probleme.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einzelheit, Einzelheiten, Einzelheizer, Einzelheizungssystem, Einzelherstellung, Einzelhindernis, Einzel-Hinterachse, Einzelhof, Einzelhub, einzelhubbetrieb,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接