有奖纠错
| 划词

Der Eintrag "d" ist aus dem vorstehend erwähnten Ausnahmehinweis zu streichen.

从上文提及的除外注释中删“d”

评价该例句:好评差评指正

(12) 6.A.8: RADAR: Hinweis: 6.A.8 erfordert nicht die Prüfung von:d. Wetterradar.

(12) 6.A.8: 雷达:……注:……6.A.8并不要求审查:……d. 气象(天气)雷达。

评价该例句:好评差评指正

"d) Der Koeffizient für den Lebenshaltungskostenausgleich in Ziffer 5 b) i) findet keine Anwendung auf aufgeschobene Ruhegehälter. "

“(d) 上文第5(b)㈠段所述的生活费差数因数不适用于递延退休金。”

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 15.32 d) wird die Formulierung "einschließlich der Länder, die nicht Mitglieder des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN) sind" durch die Formulierung "und andere asiatische Länder" ersetzt.

第15.32(d)段中,“(包括不是东南亚国家联盟成员的国家)”应改为“和其它亚洲国家”。

评价该例句:好评差评指正

Aus den zuvor erläuterten Gründen ist die universelle Ratifikation der internationalen Übereinkünfte gegen den Terrorismus, wie in Ziffer 3 d) der Resolution gefordert, ein wichtiges Mittel zur Verstärkung der Antiterrorismus-Maßnahmen.

出于上述理由,正如该决议第3段(d) 段所述,普遍批准国际反恐公约是扩大反恐活动的重要途径。

评价该例句:好评差评指正

In Tabelle 23.4 wird in der Rubrik "Zielerreichungsindikatoren" am Ende von Buchstabe e) die folgende auf Ziffer 21.17 d) des mittelfristigen Plans beruhende Formulierung hinzugefügt: "; die Zahl der repatriierten und wiederangesiedelten Flüchtlinge. "

表23.4 成果指标(e)段末尾,根据中期计划第21.17(d)段,加上“已遣返和居的难民人数。”

评价该例句:好评差评指正

Des Weiteren muss das schulische Umfeld selbst entsprechend der Forderung in Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe b und d die Freiheit und den Geist der Verständigung, des Friedens, der Toleranz, der Gleichberechtigung der Geschlechter und der Freundschaft zwischen allen Völkern und ethnischen, nationalen und religiösen Gruppen sowie zu Ureinwohnern widerspiegeln.

除此之外,校园环境本身也必须体现第29条第1款(b)和(d)所要求的各自由和各国人民、族裔、民族和宗教群体以及原为土著居民的人之间的谅解、和平、宽容、男女平等和友好精神。

评价该例句:好评差评指正

Verbesserungsbedarf wurde auch in den folgenden Bereichen festgestellt: a) Stärkung des Informations- und Kommunikationsprogramms für die interne Aufsicht; b) Durchführung von aufsichtsbezogenen Fortbildungsmaßnahmen für Bedienstete der Vereinten Nationen; c) Verbesserung des Formats und der Qualität der Aufsichtsberichte; d) Klarstellung der Rolle der Programmleiter bei Disziplinaruntersuchungen und e) Durchführung einer Prüfungsstrategie für die Risikobewertung bei Informationstechnologie-Systemen.

所查明的其他有待改进的领域包括:(a) 加强关于内部监的信息和通信方案;(b) 为联合国工作人员提供与监有关的培训;(c) 改进监的格式和质量;(d) 澄清方案主管在调查活动中的作用;(e) 执行信息技术系统风险评估的审计战略。

评价该例句:好评差评指正

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Anzeigen und die Bestätigung, Einverständniserklärung, Vereinbarung, Erklärung sowie die übrigen Mitteilungen nach Artikel 19 Absatz 2, Artikel 23 Absätze 1 bis 4, Artikel 36 Absatz 1 Buchstaben b, c und d, Artikel 40 Absatz 4 Buchstabe b, Artikel 44, Artikel 48 Absatz 3, Artikel 51 Absatz 1 Buchstabe b, Artikel 59 Absatz 1, Artikel 63, Artikel 66, Artikel 67 Absatz 2, Artikel 75 Absatz 4 sowie Artikel 80 Absätze 2 und 5 bedürfen der Schriftform.

第十九条第二款、第二十三条第一款至第四款、第三十六条第一款第二、第三和第四、第四十条第四款第二、第四十四条、第四十八条第三款、第五十一条第一款第二、第五十九条第一款、第六十三条、第六十六条、第六十七条第二款、第七十五条第四款以及第八十条第二款和第五款述及的通知、确认、同意、约、声明和其他通信应当采用书面形式。

评价该例句:好评差评指正

Zwar waren bei der Mehrzahl der Missionen grundlegende Sicherheitsvorkehrungen vorhanden oder wurden verstärkt, doch stellte das AIAD erhebliche Verbesserungsmöglichkeiten in folgenden Bereichen fest: a) Sicherheitsstrukturen am Amtssitz und im Feld, b) Sicherheitspläne und -politiken und ihre Umsetzung, c) Personaleinsatz und -verwaltung, d) Haushaltsführung und Ressourcenausstattung, e) Koordinierung mit den Gastregierungen und mit externen Streitkräften sowie zwischen den Organisationen der Vereinten Nationen und f) physische Sicherheit.

虽然大多数特派团已经制订或正在加强基本安保安排,监厅发现下列领域还有很大的改进余地:(a) 总部和外地安保结构;(b) 安保计划和政策及其执行情况;(c) 人员的部署和管理;(d) 预算编制和资源安排;(e) 与东道国政府和外部军队的协调以及联合国机构间的协调;(f) 人身安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dienstleitung, Dienstleitungssprechtaste, Dienstleitungswähler, Dienstleute, dienstlich, dienstliche Erfindungsschöpfung, Dienstmädchen, Dienstmann, Dienstmarke, Dienstmasse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

来自德国的问候

In d... ähm … äh … äh, den kennst du nicht.

爱上...额...额...额, 你不认识。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Warte mal, schreibt man " wart ihr" mit d oder mit t am Ende?

等等,“你们”动词结尾用d还t呢?

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Aber Achtung: " Ward" mit d hinten ist nicht unbedingt falsch.

以d结尾的“ward”并不一定错的。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Viele Eltern vergessen, dass Kinder Kinder sind, d. h. die Eltern fordern zu viel von den Kindern.

许多父母忘了孩子毕竟还孩子,父母对孩子的要求太多。

评价该例句:好评差评指正
语法轻松学

Das Wort Standard bedeutet so viel wie Norm- oder Soll-Zustand und schreibt sich mit " d" am Ende.

标准这个词的意思接近准则或者应有的状态,以“d”结尾。

评价该例句:好评差评指正
新概念德语第一册

Zu Abend isst man oft kalt, d. h. es gibt nur Brot mit Butter, Wurst, Schinken oder Käse.

晚餐冷的,人们吃带有黄油的面,火腿,或者奶酪。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第4版)

Außerdem wenn Sie schwanger sind, sind Sie nicht zu stark belastbar, d. h. Sie müssten weniger oder kürzer arbeiten.

而且怀孕的话,就不能承受高强度的工作压力,也就工作的内容会减少或时间变短。

评价该例句:好评差评指正
十二生肖

Die Maulbeerbaumblattkrone ist schön, die Seidenraupe seither in bester Stimmung (d. h. die Witterung sorgt für eine gute Ernte).

桑叶树冠美不胜收,蚕儿从此心情大好(即天气提供了好的收获)。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年8月合集

Einer der neu entdeckten Planeten mit der Bezeichnung GJ 357 d könnte möglicherweise bewohnbar sein.

其中一颗新发现的行星, 命名为GJ 357 d, 可能宜居的。

评价该例句:好评差评指正
新概念德语第一册

Man isst mit Besteck, d, h. mit einem Messer, einer Gabel, einem Löffel und einem kleinen Löffel für den Nachtisch.

人们用餐具吃饭,刀,叉,勺,小勺用来吃餐后点心。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Verhandlungen sind aber auf der Ebene der Regionalmächte, d.

然而,谈判在地区大国的层面上进行的,即。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Unsere Hauptzielgruppe sind grundständige Studierende, d.

我们的主要目标群体本科生,即。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Hinter dem Begriff Larifari verbirgt sich die Tonfolge a – d – f – d – allerdings auf Italienisch.

在术语larifari的背后隐藏了音调序列a – d – f – d – d – 但在意大利语中。

评价该例句:好评差评指正
新求精中级2

Genauso wie unser Körper durch die passive Lebensweise schwacher wird, ist auch das Gehirn bei ausbleibendem Reiz verfällt, d. h.

正如我们的身体因被动的生活方式而变得虚弱一样,大脑在缺乏刺激的情况下也会恶化,即H。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dadurch hat er mehr Rechte, d, h, nicht das Parlament entscheidet, sondern er selbst, wie viel Geld für die Sicherung der Grenze ausgegeben wird.

通过这种方式他就可以拥有更多权力,也就,不用国会,而他自己就可以决定为边境安全支付多少费用。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Da habe ich gedacht, ok, das hat auch ein bisschen mit Journalismus zu tun, d. h. man muss ein bisschen mehr mit Technik machen.

当时我想,好吧,它也和新闻学有一点关系,也就,我必须学习更多的技术。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 初级2(第3版)

Die Eltern glauben, dass mehr Ausbildung zu besseren Leistungen und mehr Erfolg führt, d. h. je mehr die Kinder können, desto besser sind die Voraussetzungen für ihr zukünftiges Leben.

父母认为,好的教育带来更好的成绩和成功,也就,孩子才能越多,以后的生活起点越高。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Es ist ja auch so, dass selbst sich (unverständliches Wort; Anm. d. Red.) oder auch zum Teil die Polizei sich dann in solche Regionen nicht mehr traut.

甚至连(不知所云,编者按)甚至警察都不敢去这样的地区了。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Übrigens wäre es für alle Fälle gut, wenn Sie sich als Stipendiat möglichst früh, d. h. nach einem oder zwei Semestern, endgültig entscheiden könnten, ob Ihnen Ihr Studium liegt oder nicht.

如果尽早作为领取奖学金者就会很有利,也就,在一个或者两个学期之后,就可以最终决定,否选择的这项专业或者不选择。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Gegenüber den konventionellen Energien, aber auch gegenüber den erneuerbaren Energien, wie z.B. Wind und Sonne, hat Biomasse die Vorteile, dass die Nutzung von Biomasse dem Klima nicht schadet, d.

与传统能源相比,也与风能和太阳能等可再生能源相比,生物质的优势在于生物质的使用不会危害气候,即。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dienstprogramm, Dienstprogrammfunktion, Dienstqualität, Dienstraum, Dienstreise, Dienstsache, Dienstschluss, Dienstsiegel, Dienstsignal, Dienststelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接