有奖纠错
| 划词

1.Der Sicherheitsrat erinnert ferner alle Parteien in Somalia, einschließlich aller Mitglieder der Übergangs-Bundesinstitutionen, sowie alle Mitgliedstaaten an ihre Verpflichtung, das vom Sicherheitsrat mit seiner Resolution 733 (1992) verhängte Waffenembargo einzuhalten und durchzusetzen.

1.“安全理事会再次提醒包括过渡联邦机构所有成员在内的索马里及所有会员国,它们有义务执行安全理事会在其第773(1992)号决议中规定的武器禁运和使禁运得到遵守

评价该例句:好评差评指正

2.In den Konsultationen hat sich bestätigt, dass in dieser Phase des Prozesses wahrscheinlich keiner der von den wichtigsten Interessengruppen bislang eingenommenen Standpunkte in vollem Umfang durchzusetzen ist.

2.这些协商再度肯定,在现阶段,主要利益集团往的立场不太可能完全实现

评价该例句:好评差评指正

3.Das Amt für interne Aufsichtsdienste arbeitet in Partnerschaft mit den Managern auf allen Ebenen daran, überall bei den Vereinten Nationen Rechenschaftspflicht und beste Verfahrensweisen im Management durchzusetzen.

3.内部监督事务厅正在与级管理员合作,在全组织逐渐灌输问责意识和最佳管理做法

评价该例句:好评差评指正

4.Zu diesem Zweck fordern wir alle Staaten nachdrücklich auf, wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Menschenhandels zu erarbeiten, durchzusetzen und zu verstärken, um der Nachfrage nach Opfern von Menschenhandel entgegenzuwirken und die Opfer zu schützen.

4.为此,我们敦促所有国家制订、强制实施和加强有效的措施,打击并杜绝一形式的口贩运,遏止对被贩运者的需求,保护受害者。

评价该例句:好评差评指正

5.Der Rat wiederholt, dass es dringend notwendig ist, dass die Behörden im Kosovo wirksame Maßnamen ergreifen, um die Rechtsstaatlichkeit durchzusetzen, allen Volksgruppen angemessene Sicherheit zu gewährleisten und alle, die kriminelle Handlungen begangen haben, vor Gericht zu stellen.

5.“安全理事会重申,科索沃当需要采取有效步骤实行法治确保所有族裔社区的正当安全,把所有犯罪分子绳之法。

评价该例句:好评差评指正

6.Der Sicherheitsrat fordert alle Mitgliedstaaten auf, alle seine Resolutionen über Sanktionen durchzusetzen, namentlich auch diejenigen, mit denen gemäß der Charta der Vereinten Nationen Waffenembargos verhängt werden, und ihre innerstaatlichen Rechtsvorschriften mit den Sanktionsmaßnahmen des Rates in Einklang zu bringen.

6.“安理会呼吁所有会员国根据《联合国宪章》,强制执行安全理事会所有制裁决议,包括禁运武器的决议,并使本国的执行工作符合安理会的制裁措施。

评价该例句:好评差评指正

7.Auf dieser Grundlage erklärt der Sicherheitsrat erneut, dass er die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit trägt, und bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Entschlossenheit, gegen die weitreichenden Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder anzugehen und die Achtung und weitere Durchführung seiner Resolution 1612 (2005) und aller seiner früheren Resolutionen über Kinder und bewaffnete Konflikte durchzusetzen, sowie seine Absicht, nötigenfalls gemäß Ziffer 9 seiner Resolution 1612 (2005) tätig zu werden.

7.“据此,安全理事会重申其维护国际和平与安全的首要责任,并为此重申安理会矢志消除武装冲突对儿童的广泛影响,决心确保安理会第1612(2005)号决议和往关于儿童与武装冲突的所有决议得到尊重和继续执行包括打算视需要根据安理会第1612(2005)号决议第9段采取行动。

评价该例句:好评差评指正

8.Während der Sicherheitsrat bestätigt, dass die Verantwortung für das Verhalten und die Disziplin der Truppen in erster Linie bei den truppenstellenden Ländern liegt, erkennt er gleichzeitig an, dass der Generalsekretär und alle Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung dafür tragen, alle in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Maßnahmen zu ergreifen, um sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch durch alle Kategorien von Personal in den Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen zu verhindern, und die diesbezüglichen Verhaltensnormen der Vereinten Nationen durchzusetzen.

8.“安全理事会在确认部队员的风纪主要由部队派遣国负责的同时,认为秘书长和所有会员国都有责任在其权力范围内采取一措施,防止联合国维持和平行动特派团员进行性剥削和性虐待,强制实施联合国在这面的行为标准

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Getriebezug, Getriebezustandsüberwachung, Getriebkasten, Getriebskasten, Getriebsteuerung, Getriller, Getrippel, getrocknet, getroffen, getrogen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

每周一词

1.Die einen lieben den Streit und die Auseinandersetzung, um ihre Meinung durchzusetzen.

有些人喜欢通过争辩争论来贯彻他们的观点

「每周一词」评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

2.Gerade in der Kunst kann jeder seinen eigenen Geschmack haben, verteidigen und durchzusetzen versuchen.

尤其在艺术领域,每个人都可以拥有自己的品味,努力保持推广它。

「当代大学德语 4」评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

3.Erst seinem Nachfolger im Amt des Bundeskanzlers, Helmut Kohl, sollte es gelingen, den NATO-Doppelbeschluss durchzusetzen.

直到他的总理继任者赫尔穆特·科尔任职时,北约的双重决定才得以实施

「默克尔演讲精选」评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

4.Auch Gegner von Kamala Harris müssen zugeben: Diese Frau weiß, was sie will und schafft es, sich durchzusetzen.

连卡玛拉·哈里斯的反对者也不得不承认:个女人知道自己想要什么,并设法实现自己的目标

「MrWissen2go - Politiker」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

5.Es geht darum, Gesetze und Vorschriften hier durchzusetzen.

执行里的法法规机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

6.Dann kam das deutsche Veto, um diese Nachverhandlung durchzusetzen.

然后德国投了否决票, 以推动一重新谈判机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

7.Zunächst geht es mit dem Schadensregister darum, Rechenschaftspflichten durchzusetzen.

首先,损害登记册执行问责制的机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年5月合集

8.Selenskyj verfügt im Parlament über keine eigene Mehrheit, um Reformen durchzusetzen.

泽伦斯基在议会中没有自己的多数席位来推动改革机翻

「慢速听力 2019年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

9.Umso weniger Menschen muss der Staat beschäftigten, um alle Regeln durchzusetzen.

国家必须雇用更少的人来执行所有规则机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

10.Sie haben das ja schon angedeutet, es ist sehr schwierig, das politisch wirklich durchzusetzen.

你已经指出了一点,在政治上真正执行一点非常困难的机翻

「Deutschlandfunk 杂文讨论」评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

11.Als große Gruppe habe sie viel bessere Chancen, das was sie wollen, besser durchzusetzen.

作为一个大群体,他们有更好的机会获得他们想要的东西机翻

「Logo 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年5月合集

12.Kritikern zufolge war die Pandemie aber nur ein Vorwand, um eine harte Grenzpolitik durchzusetzen.

批评人士认为,大流行只实施强硬边境政策的借口机翻

「慢速听力 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

13.Zwar ist ein öffentliches Verbot von etwas scheinbar Geheimem schwer durchzusetzen, doch hier funktionierte es.

尽管对看似秘密的事情实施公开禁令很难执行但在里却奏效了。机翻

「TED-Ed Deutsch」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

14.Auch wenn es darum geht, Recht durchzusetzen zwischen den einzelnen Verbraucher und multinationalen Unternehmen.

即使涉及在个人消费者跨国公司之间执行正义。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

15.Andernfalls würden sie das Parlament bei einer Sondersitzung an diesem Donnerstag blockieren, um seinen Rückzug durchzusetzen.

否则他们将在本周四的特别会议上阻止议会迫使他退出机翻

「常速听力 2020年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

16.Um diese Regeln durchzusetzen, wenden die Taliban oft sogar Gewalt an.

为了执行些规则,塔利班甚至经常使用暴力。机翻

「Logo 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

17.So versuchte zum Beispiel der Radiosender Antenne 1 den Slogan " Simply Cleverle" angelehnt an Skoda " Simply Clever" per Petition durchzusetzen.

例如,广播电台Antenne 1试图通过请愿将斯柯达的口号" Simply Clever" 改为" Simply Cleverle"

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
student.stories

18.Interviewer: Wenn die AStA Forderungen an die Universität stellt, gibt es Möglichkeiten diese Forderungen durchzusetzen?

采访者:如果AStA对大学提出要求,有没有办法强制执行些要求机翻

「student.stories」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

19.Ihnen Mittel an die Hand zu geben, sich trotzdem durchzusetzen und das Vertrauen von Kollegen und Mitarbeitern zu gewinnen.

为您提供维护自己并赢得同事员工信任的方法。机翻

「Deutschlandfunk 校园与职业」评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

20.Das halte ich für übertrieben, denn zu jeder Zeit haben Staatssysteme Mittel und Wege gefunden, ihre Machtinteressen durchzusetzen.

我认为有些夸张,因为国家体系总能找到维护其权力利益的方法机翻

「deutsch üben / Hören & Sprechen B2」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Geviertschein, Geviertstrich, Geviertzimmerung, Gevilon, gew, Gew., Gew.-%, Gewächs, gewachsen, Gewächshaus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接