有奖纠错
| 划词

Wir gehen, wenn das Wetter einigermaßen menschlich ist.

如果天气不太坏话我们就去。

评价该例句:好评差评指正

Es ist einigermaßen kalt draußen.

外面相当冷。

评价该例句:好评差评指正

Ohne hinlängliche, einigermaßen berechenbare Finanzmittel wird die Organisation einzelstaatliche Bemühungen nicht wirksam unterstützen können.

如果没有足够和有相测性资源,联合国将法有效支持各国

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der aus der eingehenden Evaluierung des Programms der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege hervorgegangenen Empfehlungen wurde vom AIAD als insgesamt einigermaßen enttäuschend befunden.

来说,监督厅发现,联合国防犯罪和刑事司法方案进行深入评价后提出各项建议实施情况令人有些失望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Brustwalze, Brustwarze, Brustwarzenring, Brustwassersucht, Brustwehr, Brustweote, Brustwickel, Brustwinkel, Brustwirbel, Brustwirbelsäule,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Die Boote sind also schon einigermaßen voll.

所以船上基本都是满员的。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Mit der Einschränkung der sozialen Kontakte konnte ich einigermaßen umgehen.

在一定程度上我是可以应付社交接触限制的。

评价该例句:好评差评指正
活中的心理学

Man hat Medikamente gefunden, die einigermaßen gut helfen.

现在已经找到了效果相当好的药物。

评价该例句:好评差评指正
活·AOK

Ich hoffe, ich habe das einigermaßen verständlich gemacht.

希望我解释明白了。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Geschrieben okay, da mag man das einigermaßen akzeptieren, aber gesprochen?

写起来是没问题,一定程度上可以接受,但要怎么说?

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Was ich hier jetzt mache ist, medial gesprochen, mündlich aber doch einigermaßen geplant.

我现在正在媒体上讲话,是口头的,但做了一些准备。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die OPEC-Länder haben die Fördermengen, also das Angebot, begrenzt, um den Preis einigermaßen konstant zu halten.

OPEC国家限制了供油量,也就是供给,来一定程度上维护油价稳定。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Ich muss das irgendwie einigermaßen rentabel veräußern. Manchmal muss man soweit runter, dass es keinen Spaß mehr macht.

我必须以合理的利润出售它们。有时候我不得不降价出售,这并不有趣。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das ist in der Politik einigermaßen gelungen.

这在政治上取得了一定的成功。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Glücklicherweise konnten die Arbeiter aber einigermaßen gut versorgt werden.

幸运的是,工人们得到相当好的照顾。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Ihm geht's aber einigermaßen gut, und er arbeitet auch weiter.

但他做得相当好,他继续工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das heißt, die Betroffenen kommen einigermaßen gut durch das Leben.

这意味着那些受影响的人过得相当好。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Als die Stimme noch einigermaßen mitmachte, empfing Manfred Stolpe gerne Besucher.

当声音还在一定程度上播放时,曼弗雷德·斯托尔普很高兴接待来访者。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Das sei einigermaßen peinlich, meint Vagt.

这有点令人尴尬, Vagt 说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Eine solche Partei unter Verfassungsschutzbeobachtung stellen zu wollen finde ich einigermaßen grotesk.

我觉得想要将这样一个政党置于宪法保护办公室的监视之下有点荒唐。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Ich muss auch sicher sein, dass er einigermaßen pünktlich am Bahnhof ankommt.

我还需要确保他准时到达火车站。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Dass man das Spiel versteht und es eine einigermaßen gute Grafik hat.

你了解这个游戏并且它有相当好的图形。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wird es eine Verlängerung geben, wenn Großbritannien eine einigermaßen vernünftige Begründung dafür liefert?

克莱因:如果英国给出合理的理由,是否会延期?

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Dieser Abend war der Grund, daß wir am nächsten Morgen einigermaßen gefaßt abfuhren.

今晚是我们第二天早上平静离开的原因。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und die allermeisten kamen sogar einigermaßen unbeschadet durch, wenn auch weiß Gott leider nicht alle.

绝大多数人甚至相对毫发无伤地度过了难关,尽管不幸的是,上帝知道并非所有人都如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Brutaufzucht, Brutausbeute, brütbar, Brütbarkeit, Brute, Brute Force, Brutei, brüten, brütend heiß, brütendheiss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接