有奖纠错
| 划词

Ferner stellte die Arbeitsgruppe fest, dass Vertreter des Unternehmens den Beschaffungsreferenten für die eingeräumte Vorzugsbehandlung entschädigten, indem sie ihm den Erwerb zweier hochwertiger Immobilien in Manhattan mit einem Marktwert von über 1,5 Millionen zu einem niedrigeren Preis ermöglichten und ihm andere Geschenke machten.

另外,任务组认定,公司代表对这名采购干的优惠待遇给予,以低于市场价格为他两套价值不菲的曼哈顿房产,价值超过150万美元,并送给他其他赠与。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halbharter Schaumstoff, Halbhartgummi, Halbhartkäse, Halbhartstahl, Halbheit, halbherzig, Halbholz, Halbhydrat, Halbierbock, halbieren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pro & Contra

Wenn die Pharmakonzerne ihr geistiges Eigentum weitergeben müssen, sollten sie dafür auch entschädigt werden.

如果制药公司必须给出他们专利,那么他们也该获得补偿。

评价该例句:好评差评指正
德语小故

Ich gab nach, denn es tat mir auf der anderen Seite gut, für mein nächtliches Abenteuer so schön entschädigt zu werden.

好卖给他,何况,另外有个想法了,那天晚上出去冒险,今天可以拿这笔钱作为补偿。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12月合集

Zudem müssten die betroffenen Familien entschädigt werden.

此外,受影响家庭必须得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Palästinensische Besitzer sollen finanziell entschädigt werden.

巴勒斯坦业主将获得经济补偿。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年12月合集

36 Jahre nach dem Geiseldrama in der US-Botschaft in der iranischen Hauptstadt Teheran werden die 53 Betroffenen entschädigt.

在美驻伊朗首都德黑兰使馆发生人质危机 36 年后, 53 名遇难者正在获得赔偿。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年11月合集

Die Verbraucherschützer wollen mit der Klage erreichen, dass vom Diesel-Skandal betroffene Autobesitzer, für den Wertverlust ihrer Fahrzeuge entschädigt werden.

通过这起讼,消费者权益倡导者希望确保受柴油丑闻影响车主车辆价值损失得到赔偿。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Jüdische Kultur und Kunst werden gefördert und vieles mehr: Auch andere Opfergruppen der Nazis werden später entschädigt.

犹太文化和艺术得到推广等等:其他纳粹受害者群体后来也得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
游记

Doch ich werde für alle Mühen entschädigt.

但这些苦都没白吃。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Ralf Weber kämpft seit vielen Jahren dafür, dass Unrecht beim Namen genannt und Betroffene entschädigt werden.

拉尔夫·韦伯 (Ralf Weber) 多年来一直在努力确保不公正得到应有重视,并确保受影响人得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Kundinnen und Kunden müssen entschädigt werden, so, wie die Kunden von VW auch in den Vereinigten Staaten.

客户必须得到补偿,就像美众客户一样。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In den Lateranverträgen wurde die Kirche dabei mit 1,75 Milliarden Lire entschädigt.

根据《拉特兰条约》,教会得到了17.5亿里拉赔偿。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Alle Wohnungskonzerne mit mehr als 3000 Wohnungen sollen nach dem Willen der Mehrheit der Berliner enteignet und vom Land Berlin entschädigt werden.

按照多数柏林人意愿,凡是拥有超过3000套公寓住宅群,都将被柏林政府征用并给予补偿。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Bahn will Fahrgäste aber bei Verspätungen durch Unwetter weiter entschädigt.

不过,德铁路公司希望继续赔偿乘客因风暴造成延误。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Gerechtigkeit besteht zum einen darin, dass Schaden, da, wo er entstanden ist, auch eventuell finanziell entschädigt wird. Das haben wir ja getan, indem wir Therapiekosten bezahlt haben.

一方面,正义在于这样一个实,即在发生损害地方, 也可以在经济上予以补偿。 们通过支付治疗费用来做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年7月合集

Los geht es im Westen, der Osten folgt dann ab Ende des Jahres 2025. Die Tagebauflächen werden verkleinert, die Kohle-Kumpel und andere Beschäftige sollen abgefunden, die Betreiber entschädigt werden.

从西部开始, 从2025年底开始向东部推进。 露天矿区将减少,煤矿工人和其他员工将被清偿,经营者将得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Auch Mosambik hatte sich dafür eingesetzt und kann – nachdem in Ägypten die Einrichtung dieses Fonds beschlossen wurde – damit rechnen, künftig für Klimaschäden entschädigt zu werden.

莫桑比克也致力于此——在埃及决定设立该基金之后——有望在未来因气候损害而得到补偿。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

" Ich hab mich schon selbst gefragt, warum sollten mir meine Schüler Geld bezahlen, wenn sie gar nichts dafür bekommen und ich wollte auch nicht auf irgendeinen Kulturfonds warten, der mich entschädigt."

问过自己,如果学生没有得到任何回报,为什么他们要付钱给不想等待一些文化基金来补偿。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年4月合集

Die Große Koalition hat auf den letzten Drücker noch ein Gesetz auf den Weg gebracht, das Männer rehabilitiert und entschädigt, die im Nachkriegsdeutschland wegen Homosexualität verfolgt wurden. Und Regierungsmitglied von der Leyen fordert offensiv Akzeptanz für jede sexuelle Orientierung.

在最后一刻,联盟通过了一项法律,为战后德因同性恋而受到迫害男性提供平反和补偿。政府成员冯德莱恩积极要求接受每一种性取向。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Mit über 800.000 Euro sind die Besitzer für die gerissenen Tiere entschädigt worden.

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词动词

Ich hoffe, dass wir für den entstandenen Schaden entschädigt werden.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


halbisolierend, Halbjahr, Halbjahresbericht, halbjährig, halbjährlich, halbkammgarn, Halbkegeldach, Halbkettenfahrzeug, Halbkettenschlepper, Halbkettenzugmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接