有奖纠错
| 划词

Wessen Hirn ist das entsprungen?

是谁想出来

评价该例句:好评差评指正

Der Rhein entspringt in der Schweiz.

莱茵河发源

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Infrarotgebiet, infrarotgerät, Infrarothartlöten, Infrarotheizkörper, Infrarotheizstrahler, Infrarotheizung, Infrarothellstrahler, Infrarotindex, Infrarotkleber, Infrarotlampe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Die Begründung könnte auch einem Liedtext der Sängerin entsprungen sein.

原因也可能出自这位歌手的一句歌词。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das Verhalten, das einer fixen Idee entspringt, lässt sich mitunter als Sturheit bezeichnen, als gedankliche Unbeweglichkeit.

从一种固定想法出发的行为一半被认为是固执、思维固化。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Grundsätzlich kann Bestätigung zwei Quellen entspringen: Erstens der Außenwelt, also den anderen Menschen und zweitens dem Inneren, nämlich dir selbst.

首先是外界,就是其他人,其实就是自身,也就是你自己。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Warum also nicht dieses wunderbare Geschenk anbieten, das aus der Tiefe der Seele zu entspringen scheint.

那么为什么不献上这份似乎发自灵魂深处的美妙礼物呢?

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der unvermeidliche Komet über den Krippenszenen ist zwar hübsch, aber der Fantasie entsprungen.

诞生场景不可避免的彗星虽然漂亮,但却是想象力的虚构。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年6月合集

Der Mekong ist einer der größten Flüsse der Welt und entspringt in China.

湄公河是世界上最大的河流之一,发源于国。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Der Fluss entspringt in den griechischen Bergen und mündet ins Mittelmeer in die Adria.

这条河发源于希亚得里亚

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年8月合集

Die Oder entspringt in Tschechien, fließt dann durch Polen und bildet danach auf fast 200 Kilometern die deutsch-polnische Grenze.

奥得河发源于捷克共和国,然后流经波兰,形成近 200 公里的德波边界。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Der Tramp, den er kreierte, scheint eine Figur aus dem vorvorigen Jahrhundert, die einem Roman von Dickens entsprungen sein könnte.

他创造的流浪汉似乎是上个世纪的人物,可能来自狄更斯的小说。

评价该例句:好评差评指正
华史

Viele der Konzepte entspringen eigentlich dem gesunden Menschenverstand, doch selten wurden sie so eloquent und poetisch auf den Punkt gebracht wie hier.

许多概念实际上来自于常识,但很少被这么雄辩和诗意地总结出来。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年9月合集

Die Schlucht Wuxia entspringt im Westen des Landkreises Wushan und gilt als der schönste Teil der Drei-Schluchten-Talsperre entlang des Yangtse-Flusses.

巫峡峡发源于巫县西部,被认为是长江三峡大坝最美丽的部分。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Poesie, die aus der " Verschönerung durch Gefühl" entspringt, hat allerdings einen Preis: Sie geht auf Kosten der anarchischen Befreiung.

然而, 源于“感觉修饰”的诗歌是有代价的:它以牺牲无政府主义的解放为代价。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als es nun Abend war, wollte Aschenputtel fort, und der Königssohn wollte es begleiten, aber es entsprang ihm so geschwind, dass er nicht folgen konnte.

当午夜快要来临时,灰姑娘要回家了,王子又要送她回去,不想让灰姑娘甩掉跟随着的他。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ja" .Finanzkrisen werden aus ganz anderen Ecken entspringen" Kindermann: Wir haben gerade im Deutschlandfunk eine Serie gemacht über die Immobilienmärkte weltweit und wie gefährlich die möglicherweise sind.

Hufeld:是的。“金融危机将来自完全不同的角落。” Kindermann:我们刚刚在 Deutschlandfunk 上做了一个关于全球房地产市场及其可能有多危险的系列。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Kohle antwortete: " Ich bin zu gutem Glück dem Feuer entsprungen, und hätte ich das nicht mit Gewalt durchgesetzt, so wäre mir der Tod gewiss. Ich wäre zu Asche verbrannt."

“我很幸运能从火跳出来,如果我不这么做的话,我肯定会死。我会被烧成灰烬的。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Vielmehr entspringt aus der tiefgreifenden Bedeutung der Vergangenheit für die Gegenwart – und die Zukunft – eine tiefe, gemeinsame Verantwortung dafür zu sorgen, dass alle künftigen Generationen die schmerzvollen Lektionen lernen und beherzigen.

相反,过去与现在以及对我们的未来有着密切的联系,这是我们的庄严和共同的责任,以确保每一代后代都汲取并聆听令人心碎的教训。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Interessant dabei ist: Das, was vom Adel verzehrt wurde, entspringt dem Französischen, das Tier, worum sich der einfache Bauer kümmerte, stammt aus dem Germanischen: Cow und swine – Kuh und Schwein auf Deutsch!

有趣的是,贵族吃的东西来自法国人,朴实的农夫照顾的动物来自日耳曼人:Cow and swine——德语的cow and pig!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Ich glaube auch, dass überfürsorgliches Verhalten letztlich aus dem Wunsch entspringt, eine perfekte Mutter oder ein perfekter Vater zu sein, und deshalb machen sich diese Eltern zu Freunden ihrer Kinder, um sie niemals zu enttäuschen.

我还相信,过度保护行为最终源于想要成为完美母亲或父亲的愿望,这就是为什么这些父母与孩子交朋友, 以免让他们失望。

评价该例句:好评差评指正
Das Kapital

Dieser doppelcharakter entspringt aus der Natur des darin hergestellten Produkts selbst.

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und das heißt auch: Veränderungen, Neuerungen oder sogar Reformen entspringen vor allem lokalen Initiativen.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Infrarotreceiver, Infrarot-Region, Infrarotrückstrahlmessgerät, Infrarotscheinwerfer, Infrarotschnittstelle, Infrarotschranke, Infrarotschweissen, Infrarotsender, Infrarotsensor, Infrarotspektralphotometer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接