Für seine Jugend wirkt er sehr gesetzt.
他这么年轻,办起事来却十分老练。
Ihr Erfolg rechtfertigt das in ihr gesetzte Vertrauen.
她的成就证明她没有辜负人对她的信任。
Der neue Arbeiter rechtfertigt das in ihn gesetzte Vertrauen.
这个新工人没有辜负(人)对他的信任。
Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.
泰国和越南确全球目标更上一层楼的强化千年发展目标。
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern so bald wie möglich übermittelt wird.
此类目应列入补充目表,尽快分送各会员国。
Er ist sehr gesetzt.
他很稳重.
Diese werden auf eine Ergänzungsliste gesetzt, die den Mitgliedern spätestens zwanzig Tage vor Beginn der Tagung übermittelt wird.
此类目应列入补充目表,至迟于该届会议开幕前二十天分送各会员国。
Wenn es Rechenschaftspflicht gibt, wird es auch Fortschritte geben; gibt es sie nicht, werden wir den in uns gesetzten Erwartungen nicht entsprechen.
责任到,便能取得进步;责任不到,就会业绩不佳。
Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.
监督厅获悉,这审计提出的问题将在委员会今后各届会议上加以审议。
Er wurde auf die schwarze Liste gesetzt.
他被列入黑名单。
Donnerstagmittag wurde der Übeltäter an die frische Luft gesetzt.
罪犯在周四中午被释放。
Tagsüber sind den Sport- und Freizeitmöglichkeiten keine Grenzen gesetzt.
白天对体育活动和休闲活动是没有限制的。
Das Stroh wurde auf dem Feld in Feimen gesetzt.
干草在地里堆成垛子。
Die Fahnen an öffentlichen Gebäuden haben auf halbmast gesetzt.
公共建筑降半旗致哀。
Viel Geld und viel Hoffnung hatte EADS in das Tankflugzeug für die US-Luftwaffe gesetzt.
欧洲航空防务及航天公司在美国空军的加油机上投入许多金钱和时间。
Ein Stück wird in Szene gesetzt.
上演一个剧本。
Die Verfassung wird in Kraft gesetzt.
宪法生效。
Sie werden auf die Warteliste gesetzt.
会把您列入等候名单中。
Die Garben wurden in Puppen gesetzt.
禾束堆成垛。
Zur Halbzeit der für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele gesetzten Frist ist die Zahl der in extremer Armut lebenden Menschen auf knapp unter eine Milliarde gesunken.
在努力实现千年发展目标进程的中间点,生活于赤贫之中的人数已减少到10亿以下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Heyho." Kröte einer Stimme, " Anker gesetzt" .
“嘿吼。”一粗犷声音说道,“锚定”。
Wenn er sich was in den Kopf gesetzt hat, schafft er das auch.
当他下定决心做一件事时,他就会把它完成。
Goebbels ist aber fit, es wird nicht nur auf die Zeitungen und so gesetzt.
戈培尔却认为,光靠报纸什么还不够。
Und wenn die Community sich ein Ziel gesetzt hat, dann erreicht sie es meistens auch.
而当粉丝群体为自己设定一后,它通常也会实现它。
Ich fühle mich unter Druck gesetzt dadurch, aber trotzdem denke ich, dass es machbar ist.
虽然我感到很有压力,但我仍然认为这是可行。
Alvaro Morata ist gesetzt, aber nicht wirklich in Form.
阿尔瓦罗·莫拉塔参赛了,但并没有正进入状态。
Aber Achtung: Der Bindestrich muss natürlich an die richtige Stelle gesetzt werden.
连字符当然要放在正确位置上。
Joa, ich würde sagen, damit ist die Messlatte hoch gesetzt.
是,我想说这基准设定得很高。
Als Frist für die Aufgabe ist 2031 gesetzt, aber ob das wirklich klappt, ist noch fraglich.
这项任务截止日期定在2031年,但是这是否有效还值得怀疑。
Mir nach! Aber in gesetzter Formation!
跟着我!但是要队列有序!
Ein Grund dafür war, dass der aufs Papier gesetzte Strich des Tuschepinsels kaum noch korrigiert werden kann.
一原因是,写在纸上墨笔写上去线条不能被纠正。
Einmal in Gang gesetzt, brennt der Dauerbrenner also sehr erfolgreich weiter.
一旦被启动,长效燃烧炉就会持续燃烧。
Der kann entweder hier oben drauf gesetzt werden.
你可以在这里把它安装在上面。
Personalisiertes Lernen also in eigener Geschwindigkeit und mit dem eigens gesetzten Fokus.
以你自己速度和你自己设定重点进行性化学习。
Damit ist der Ton der deutsch-kanadischen Koproduktion gesetzt, nämlich der von Bienen, die in diesem Film wie Menschen sprechen.
这为(这部)德国和加拿大合拍片定下了基调 ,即蜜蜂在这部影片中像人一样(用第一人称)说话。
Nachdem wir uns auf das Sofa gesetzt hatten, fragte die Gastgeberin: ”Möchten Sie Kaffee?
我们吃完饭坐在沙发时,女主人问:“您想喝咖啡吗?”
Und in diesen Rollstuhl wurde die Schildkröte dann gesetzt.
然后乌龟就被放在了这轮椅上。
Die USA und China haben den Ton gesetzt für den G20-Gipfel.
美国和中国为G20峰会定下了基调。
Staatlichen Subventionen für Einzel-Unternehmen in den Nationalstaaten sind enge Grenzen gesetzt.
各州对别公司国家补贴受到严格限制。
Er hatte sich einige Ziele gesetzt, um die Situation in Niger zu verbessern.
他为自己设定了一些来改善尼日尔局势。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释