有奖纠错
| 划词

Diese Sprecher müssen über journalistische Erfahrung und journalistische Instinkte verfügen und über das Funktionieren der Mission wie auch des Amtssitzes Bescheid wissen.

为有效开展工作,发言人有新闻采访验和本能,并派团和联合国总部的运作方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gassi, gassicher, Gassicherung, Gassichtung, Gäßlein, Gassman, Gassonde, Gasspaltanlage, Gasspannung, Gasspeicher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Dadurch bin ich dort mit anderen Leuten aus Syrien in Kontakt gekommen, auch durch eigene journalistische Arbeit.

我也是这样子跟那些来自叙利亚人们接触,同时我也通过自己新闻工作跟他们接触。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Unter dem Deckmantel journalistischer Tätigkeit eines journalistischen Visums ist dieser Mensch einer völlig anderen Tätigkeit nachgegangen.

在持者签证并打着新闻活动幌子下,此人从事完全不同活动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Das US-Unternehmen blockierte aus Protest journalistische Inhalte auf seinen australischen Seiten.

这家美国公司屏蔽了澳大利亚网页上新闻内容以示抗议。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Es ist weiterhin schwierig an journalistische Visa für Ostlibyen zu kommen.

获得利比亚东者签证仍然很困难。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Christian Mihr, Geschäftsführer der journalistischen Nichtregierungsorganisation " Reporter ohne Grenzen Deutschland" , sieht das genauso.

非政府新闻组织“德国者无国界”常务董事克里斯蒂安·米尔对此表示赞同。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

Und mit der Schrift kann man ja vieles aufzeichnen, Polizeiakten, aber man kann auch journalistisch damit arbeiten heute.

通过写作,你可以录很多,警察档案,但你今天也可以作为一名者使用它。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Auch Robert Trafford weiß: OSINT kann andere journalistische Methoden nicht ersetzen.

罗伯特·特拉福德也知道:OSINT 无法他新闻方法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Aber wie den meisten Kollegen gelingt es auch ihm nicht, in Frankreich journalistische Aufträge zu erhalten.

但和他大多数同事一样,他没有在法国获得任何新闻工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

Wir nehmen die an uns gelieferten Informationen und arbeiten direkt selbst damit, auf journalistische Weise.

我们获提供给我们信息,并以新闻方式直接处理这些信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

Kennen Sie journalistische Projekte, die Ihrer Idee gefolgt sind?

你知道任何遵循你想法新闻项目吗?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich verstehe Ihren journalistischen Ehrgeiz, aber ich will wirklich nicht in Kaufentscheidungen in so einem sensiblen Bereich eingreifen.

林德纳:我理解你新闻野心,但我真不想干涉如此敏感领域采购决策。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年10月合集

Doch die BBC bleibt nicht von Skandalen verschont, Verstöße gegen journalistische Regeln stellen ihr Renommee als seriöse, kritische und unabhängige Institution infrage.

但 BBC 也难逃丑闻,违反新闻规则行为让人质疑它作为一个严肃、批判和独立机构声誉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年10月合集

Auch wenn WikiLeaks selbst keinen Journalismus betrieben hat – für sie hat die Enthüllungsplattform dafür gesorgt, dass sich selbst die ganz konkrete journalistische Arbeit verändert hat.

即使维基解密本身不从事新闻业, 对他们来说,揭幕平台也确保了即使是非常具体新闻工作也发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Borowski engagiert sich im Presserat, weil ihm daran gelegen ist, dass die Branche selbst weiter auf ihre journalistische Sorgfaltspflicht achtet – einen zentralen Grundsatz des Pressekodex.

博罗夫斯基参与了新闻委员会,因为对他来说, 行业本身继续遵守新闻注意义务——新闻法核心原则——很重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年5月合集

Wenn man versteht, wie Inhalte aufgebaut sind, wie man zielgruppenorientiert schreibt und einfach was eine gute Geschichte ist, da hilft es einfach, diese journalistischen Kenntnisse zu haben.

如果你了解内容结构,如何以面向目标群体方式写作, 以及什么是好故事, 那么拥有这种新闻知识就会有所帮助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年9月合集

Knifflig sind auch Fälle, in denen es um den Verdacht auf Schleichwerbung geht, wenn also in Zeitungen und Zeitschriften die Grenze zwischen journalistischen Veröffentlichungen und Anzeigen verschwimmt.

怀疑秘密广告案件也很棘手,即当新闻出版物与报纸和杂志上广告之间界限模糊时。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年10月合集

" Wenn da nur Hasskommentare stehen würden, würden die den Deutungsrahmen eines Beitrags, eines journalistischen Beitrages, auch einseitig beeinflussen, also wie Leser ihn empfinden oder wie Leser ihn verstehen" .

“如果只有仇恨评,它们会影响对稿件、新闻稿件解释框架,这也是片面,即读者如何看待它或读者如何理解它”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨

So wie in Radioleaks und allen anderen journalistischen Bereichen, die mit Quellen arbeiten: Wir halten es für sehr sehr sehr wichtig, alle Kräfte daran zu setzen, die Quellen zu schützen.

就像在Radioleaks和所有他与消息来源合作新闻领域一样:我们认为尽一切可能保护消息来源非常非常重要。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Es sind Parallelwelten. Die lettischen Medien hätten das Nachsehen, sagt Martins Hirsch, und keine Chance journalistisch gegen das Weltbild vorzugehen, das Moskau auch in Estland und Litauen vor allem übers Fernsehen verbreitet.

他们是平行世界。 拉脱维亚媒体处于劣势, Martins Hirsch 说,并且没有机会采新闻行动来反对莫斯科也在爱沙尼亚和立陶宛主要通过电视传播世界观。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und für ihn sind alle Träger der ukrainischen Kultur, der Intellektualität, die journalistischen Eliten, die die neue Ukraine und eine demokratische Ukraine in den letzten Jahren getragen haben, westliche Agenten, die wie Agenten behandelt gehören.

对他来说,乌克兰文化、知识分子所有承载者,以及近年来承载新乌克兰和民主乌克兰新闻精英都是西方特工,应该像特工一样对待。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gasstrumpf, Gassucher, Gast, Gastank, Gastanker, Gastarbeiter, Gastarbeitergetto, Gastasche, Gastauftritt, Gastbett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接