Unabgekochte Milch säuert sehr schnell,wenn sie nicht kühl aufbewahrt wird.
生牛奶不冷藏就变酸。
Unabgekochte Milch säuert sehr schnell,wenn sie nicht kühl aufbewahrt wird.
生牛奶不冷藏就变酸。
Künftig sollen in den tiefgekühlten Kammern nahe der Stadt Longyearbyen 4,5 Millionen Samen aus aller Welt aufbewahrt werden.
这些位于朗伊尔城附近的冷冻室内今后将存来自全世界的450万份种子。
Tonaufzeichnungen der Sitzungen der Konferenz und des Hauptausschusses werden im Einklang mit der Praxis der Vereinten Nationen angefertigt und aufbewahrt.
会议和主要委员会各次会议均应依联合国惯例制作录音记录,并予以存。
Sie lässt Gepäck auf dem Bahnhof aufbewahren.
她把行李寄存车站。
Du musst deine Dinge unter Verschluß aufbewahren.
你要妥善管你自己的东西。
Sie sollen die Bankkarte unter Verschluß aufbewahren.
您应当妥善管银行卡。
Er hat seine Ersparnisse in einer Schachtel aufbewahrt.
他将他的积蓄收藏一个小匣子里。
Sicherstellung dessen, dass umfassende und genaue Aufzeichnungen über die Herstellung, den Besitz und die Verbringung von Kleinwaffen und leichten Waffen in den ihrer Hoheitsgewalt unterstehenden Gebieten so lange wie möglich aufbewahrt werden.
其管辖下尽可能长时间留存关于小武器和轻武器制造厂商、持有或转让的完整和准的记录。
Die Staaten werden sicherstellen, dass über alle gekennzeichneten Kleinwaffen und leichten Waffen in ihrem Hoheitsgebiet genaue und umfassende Aufzeichnungen erstellt und diese im Einklang mit Absatz 12 aufbewahrt werden, damit ihre zuständigen nationalen Behörden illegale Kleinwaffen und leichte Waffen rechtzeitig und zuverlässig zurückverfolgen können.
各国将为其境内的所有带有标识的小武器和轻武器建立准和详细的记录,并依照下文第十二段的规定存记录,以便国内主管当局能够及时和可靠地追查非法小武器和轻武器。
Im Rahmen des Absatzes 2 Buchstabe a führt jeder Vertragsstaat Maßnahmen durch, um sicherzustellen, dass seine Finanzinstitutionen über einen angemessenen Zeitraum geeignete Unterlagen zu Konten und Transaktionen aufbewahren, welche die in Absatz 1 genannten Personen betreffen; diese Unterlagen sollen mindestens Angaben zur Identität des Kunden oder der Kundin und, soweit möglich, des wirtschaftlichen Eigentümers enthalten.
三、本条第二款第㈠项情况下,各缔约国均应当实行措施,以其金融机构适当期限内持涉及本条第一款所提到人员的账户和交易的充分记录,记录中应当至少包括与客户身份有关的资料,并尽可能包括与实际受益人身份有关的资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。