有奖纠错
| 划词

Erst kürzlich fanden die Archäologen einen römishcen Tempel.

直到最近考古学家才发现一个罗马寺庙。

评价该例句:好评差评指正

Er ist kürzlich mit einem neuen Roman hervorgetreten.

他最近因发表了一部新的长篇小说而闻名。

评价该例句:好评差评指正

Große Felder wurden kürzlich entdeckt.

不久前发现了大片矿藏。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso haben die nordischen Länder kürzlich ihre nordische Strategie für nachhaltige Entwicklung überarbeitet.

北欧国家近来也修订了北欧可持续发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Eine weitere kürzlich eingeleitete Initiative sieht Online-Konferenzen vor, um den Austausch zwischen auf dem Gebiet der Konfliktprävention tätigen Wissenschaftlern und Praktikern in bestimmten Situationen oder Regionen zu erleichtern.

最近决定采取的另一项行动使我们能够举行议,有利于学者同具体局势或区域中的预防冲突执行人员进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die kürzlich von dem Führer der FNL, Agathon Rwasa, in Daressalam abgegebenen Erklärungen, in denen er seine Bereitschaft zu Verhandlungen mit dem Ziel der endgültigen Beendigung der Gewalt bekundete.

“安全理事欢迎民解量领导人阿加顿·鲁瓦萨最近在达累斯萨拉姆发表讲话,表示愿意谈判,以便最终结束暴

评价该例句:好评差评指正

Mit der kürzlich zu Ende gegangenen Loya Jirga und dem Beginn der zweiten Phase der Übergangszeit sollte das Volk Afghanistans zum ersten Mal seit Jahrzehnten seiner Zukunft wieder etwas zuversichtlicher entgegensehen können.

支尔格大(大国民议)最近结束,过渡的第二阶段已经开始,这些应该使阿富汗人民几十年来首次对自己的未来有了一些信心。

评价该例句:好评差评指正

Beispielsweise hat die Mission andere Organisationen darum ersucht, sich an den Kosten für die Erbringung medizinischer Dienste zu beteiligen, und große Sorgfalt darauf verwandt, alle Vermögensgegenstände der Vereinten Nationen aus kürzlich geräumten Räumlichkeiten zu entfernen.

例如,特派团已要求其他构分担提供医疗服务的在从最近撤离的房地中移走所有的合国财产时格外小心。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Generalversammlung bietet allen Beteiligten die Gelegenheit, ihr diesbezügliches Engagement neu zu bewerten und die die Krisenprävention betreffenden Empfehlungen im Millenniums-Bericht des Generalsekretärs sowie seine kürzlichen Anmerkungen bei der zweiten öffentlichen Sicherheitsratssitzung über Konfliktverhütung zu prüfen.

千年大让有关各方有重新评估它们对该领域的承诺,审议秘书长千年报告以及他最近在安全理事关于预防冲突问题第二次公开议上所作的发言提出的与预防有关的建议。

评价该例句:好评差评指正

Wir erkennen die von den internationalen Finanzinstitutionen bereits durchgeführten Reformen ihrer Lenkungsstrukturen an, namentlich die kürzlich getroffene Vereinbarung über die Quotenüberprüfung und Stimmrechtsreformen beim IWF und ähnliche Maßnahmen bei der Weltbank, und ermutigen zu weiteren Reformen in dieser Richtung.

我们认可国际金融构已经开展的治理改革,其中包括最近关于配额审查的协议,以及基金组织中的话语权改革和世界银行中的相关步骤,鼓励朝着这一方向进一步改革。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Aussöhnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des Übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschließende Wahl des Parlamentspräsidenten und des Übergangspräsidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Somalia darstellen.

“3. 安全理事赞扬在内罗毕举行的索马里民族和解议最近取得的进展,包括成立了索马里过渡邦议随后选出议长和过渡总统,这些进展是索马里恢复和平与稳定的重要步骤。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang bekundet er seine Besorgnis über die kürzlich von der Hisbollah abgegebene Erklärung, wonach sie noch immer über die militärische Kapazität für Angriffe auf Ziele in ganz Israel verfügt, und fordert alle Parteien auf, Erklärungen und Aktivitäten zu unterlassen, die die Einstellung der Feindseligkeiten gefährden könnten.

在这方面,安理对真主党最近声称它仍然有军事能向以色列所有地区发动攻击表示关切,呼吁所有各方避免可能危及停止敌对行动的言论和活动。

评价该例句:好评差评指正

Nach einem kürzlich erschienenen Bericht des Ministeriums für lokale Verwaltung und Umweltpolitik haben mehrere Kommunen Pläne für die nachhaltige Entwicklung zum Abschluss gebracht, die als Richtschnur für kommunale Aktivitäten dienen sollen, darunter die Schaffung von Einnahmen aus gewerblichen Diensten, der Aufbau sanitärer Einrichtungen und die Verbesserung der Einhaltung der Bauvorschriften.

一份地方政府部和环境工作的近期报告显示,一些地方当局已经制定出可持续发展计划指导地方政府活动,例如从商业服务中创收、安装卫生设施促进遵守建筑条例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Angehörige(r), Angehörige[r], Angehöriger, Angehörigkeit, angejahrt, angekeucht, Angeklaget[r], angeklagt, Angeklagte, Angeklagte(r),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

当代大学德语 3

Ach ja, da fällt mir ein, du warst doch kürzlich krank.

噢,我想起来了,你之前生病了。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die US-Regierung hat kürzlich einen Bericht über Ufo-Phänomene veröffentlicht.

美国政府近期发布了一份关于UFO现象的报告。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Ja, ich habe die beiden kürzlich im Park gesehen.

,我最近在公园俩。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Erst kürzlich benannte Polen nämlich Kaliningrad in seinen ursprünglich mittelalterlichen Namen Krolewiek um.

直到最近,波兰才将加里宁格勒改名为中世纪的克罗尔韦克。

评价该例句:好评差评指正
双语资讯

In kürzlich veröffentlichten Umfragen drückten 80 Prozent der Bevölkerung ihre Unterstützung für die kaiserliche Familie aus.

在最近的调查中,80%的表达了对皇室的支持。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Bei einigen Dieselfahrzeugen dieser fünf Hersteller kam kürzlich heraus, dass sie viel mehr Abgase ausstoßen als erlaubt ist.

但是前不久爆出,这5大汽车制造商所生产的汽车排放的废气超出规定的标准。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Er verwies erst kürzlich auf die hohen Sterbe-Zahlen.

最近提到了高死亡

评价该例句:好评差评指正
点听力 2013年7月合集

Tannich und Klimpel fanden erst kürzlich Larven des Hundehautwurms in deutschen Stechmücken.

Tannich和Klimpel最近在德国蚊子中发现了狗皮虫的幼虫。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年3月合集

Der Rechtsausschuss des Bundesrates machte sich kürzlich einen Entschließungsantrag der ostdeutschen Justizminister zu Eigen.

联邦参议院法律委员会最近批准了一项由东德司法部长提出的决议动议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Das sei eine pragmatische Entscheidung gewesen, sagte der ehemalige Präsident kürzlich in seinem Podcast.

这位前总统最近在的播客中说,这是一个务实的决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年1月合集

So bezeichnete die Industrie sie kürzlich.

这就是业界最近对它们的称呼。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Isabell Käfer erinnert sich an die Situation kürzlich im Supermarkt.

Isabell Käfer 记得超市最近的情况。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Öffentliche Investitionen reichten nicht, sagten Sie kürzlich.

公共投资是不够的, 你最近说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

" Laschets Schattenmann" , schrieb die " Westdeutsche Allgemeine Zeitung" kürzlich.

“拉舍特的影子”,最近写到《西德意志汇报》。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Im Unterricht von kürzlich erlebten Bombenangriffen zu sprechen ebenfalls.

也在谈论最近在课堂上发生的轰炸袭击。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Das hat das Mitgliedsland Armenien erst kürzlich erfahren müssen.

成员国亚美尼亚最近才知道这件事。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Kaili besuchte kürzlich das Land und verteidigte es im Parlament.

凯里最近访问了该国,并在议会为其辩护。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Die Bergarbeiter verlangen die Änderung des kürzlich verabschiedeten Bergbau-Gesetzes.

矿工们要求修改最近通的矿业法。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年7月合集

Dieser Plan hatte kürzlich zu großen Protesten geführt.

该计划最近引发了大规模抗议。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Eine Wahrheitskommission hatte erst kürzlich eine Verwicklung des Militärs und anderer Behörden in den Fall festgestellt.

一个真相委员会最近发现军方和其当局参与了此案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Angelausrüstung, Angelbolzen, Angeld, angelegen, Angelegenheit, Angelegenheiten, angelegentlich, angelegt, angelegte, angelehnt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接