Das ist ja schon ein regelrechter Diebstahl.
是一起确确盗窃案件。
Die anfängliche Spielerei hat sich ja zu regelrechter Arbeit ausgewachsen.
(口,)弄假成真了。
Das ist doch regelrechter Unsinn!
是胡说八道!
Das war ein regelrechter Reinfall.
是一次彻底失败。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Den bayerischen König Ludwig II. kauft er regelrecht.
他直接买通巴伐利亚国王路德维希二世。
Du opferst dich ja regelrecht für andere Menschen auf.
你在为别人而牺牲自己。
Manchmal werden sie für Gärtner und Bauern regelrecht zur Plage.
有时它们会成为园丁和农民的麻烦。
Sie belagern uns regelrecht und springen auch schon mal am Rucksack hoch, wenn man nicht aufpasst.
它们把我们完全,而且如果不注意的话,它们还会跳到背上来。
Um die Jahrhundertwende entstand insbesondere in Deutschland ein regelrechter Van-Gogh-Hype.
世纪之交,特别是在德国,出现真正的梵高炒作。
Es herrscht auf dem Markt bald ein regelrechter Konkurrenzkampf.
市场上很快就出现烈的竞争。
Im 18. und 19. Jahrhundert greift unter den Deutschen eine regelrechte Italien-Sehnsucht um sich.
18世纪和19世纪,德国人对意利产生真正的向往。
Mit ihrem Haar, das sehr dicht und sehr lang war, hat sie einen regelrechten Kult getrieben.
她的头发又浓密又长,受到热烈追捧。
Beim Küssen senden diese Nerven Signale an unser Gehirn, wo dann eine regelrechte Hormonparty in unserem Belohnungssystem gefeiert wird.
亲吻的时候,这些神经会给我们的脑发送信号,我们体内的奖励系统会在那里开一派对。
Seine linke Seite schien eine einzige lange, unangenehm spannende Narbe und er mußte auf seinen zwei Beinreihen regelrecht hinken.
他觉得有一条长长的、绷得紧紧的不舒服的伤疤, 他的两排腿事实上只能瘸着走。
Denn es setzt ein regelrechter Wahn ein.
因为一种名副其实的妄想开始。
Die letzten Stunden waren ein regelrechter Krimi.
最后几小时真是惊悚。
Trotzdem gelten Sie unter Ihren Kollegen als regelrechter Jetset-Star.
尽管如此,您在您的同事中被认为是一真正的喷气式飞机明星。
Die Universität sollen Sicherheitskräfte vor Kurzem regelrecht belagert haben.
据说这所学最近被安全部队困。
Diese führen zu Rissen und regelrechten Sprengungen in der Bronzehaut.
这些导致古铜色皮肤出现裂缝和名副其实的爆炸。
Deutschland ist regelrecht umzingelt von Hochrisikogebieten.
德国实际上被高风险地区。
Dadurch gab es einen regelrechten Ansturm.
所以真的很匆忙。
Viele verlieren sind verständlicherweise regelrecht überwältigt von der Freude über das Wiedersehen.
可以理解,许多失去的人都被再次相见的喜悦所淹没。
Im Sommer und Herbst gab es regelrechte Zeltlager von osteuropäischen Obdachlosen im Berliner Tiergarten.
在夏季和秋季,柏林的蒂尔加滕(Tiergarten)有东欧无家可归者的真正帐篷营地。
Ob als Kunde oder Nutzer, in beiden Rollen würden Verbraucher regelrecht überhäuft mit Arbeit.
无论是作为客户还是用户, 在这两角色中, 消费者都会被工作压得喘不过气来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释